ويكيبيديا

    "foi pela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكن من أجل
        
    • كان لأجل
        
    • كان من أجل
        
    - e Mace voltaram? - Não foi pela comida. Open Subtitles لم يكن من أجل الطعام وهذا أمر مأكد
    Mas não foi pela Fé cristã! Open Subtitles لكنه لم يكن من أجل الإيمان المسيحي.
    - Menchie, acho que a Jess veio às nossas casas por apenas uma razão, e não foi pela terapia. Open Subtitles (مينشي)، أعتقد أنّ (جيس) جاءت إلى منازلنا لسببٍ واحد، ولم يكن من أجل العلاج
    Mas tudo o que fiz foi pela Destiny, para endireitarmos as nossas vidas. Open Subtitles لكن كل ما فعلته كان لأجل "ديستنى"،، لنستطيع تنظيم حياتنا، ولدى خطة.
    - Eu entendo. O que fizeste foi pela tua família. Open Subtitles في النهاية، ما فعلته كان لأجل أسرتك.
    Podes ficar com o troféu. Sim, foi pela participação. Open Subtitles أجل, كان لأجل الحضور الدائم
    Tudo o que papá fez foi pela família, assim como eu o fiz, e espero o mesmo de ti. Open Subtitles كل ما فعله والدي كان من أجل العائلة وأنا نفس الشيء وآمل أن تفعل المثل
    Não foi fixe levar porrada, mas foi pela coisa certa. Open Subtitles تعرضى للضرب المبرح هكذا لم يكن ممتعًا ولكنه كان من أجل الصواب
    Lamento o que fiz, mas foi pela autenticidade. Open Subtitles آسف عما فعلت لكنه كان من أجل المصداقية
    Esta foi pela nossa mãe. Open Subtitles . . هذا كان من أجل والدتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد