O meu último livro foi sobre como as famílias conseguem lidar com os diversos tipos de desafios ou com uma prole fora do normal. | TED | كتابي اﻷخير كان عن كيفية تمكن العائلات من تدبير أمورها مع وجود العديد من أشكال التحديات أو اليفع غيرالعاديين |
Na verdade foi sobre o Protocolo de Montreal e a diminuição do ozono estratosférico. | TED | هو بالواقع كان عن بروتوكول مونتريال، واستنفاذ الأوزون الستراتوسفيري. |
Não sei o que foi, sobre como me movi ou fiquei parado que lhes sugeriu que eu os iria atacar. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كان حول الطريقة التي نُقل أو وُقفت فيه ذلك الإقتراح لهم ذلك الذي أُجري لهم |
A primeira pista foi sobre o passado da Avery. | Open Subtitles | حسناً .. الدليل الأول كان حول ماضي آيفري |
foi sobre inspiração e determinação e nunca desistir do meu interesse pela ciência, | TED | كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير |
Nas eleições no Gana, em dezembro de 2012, a batalha entre os dois candidatos foi sobre o ensino. | TED | في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم |
Isto nunca foi sobre dinheiro, Joe. Foi sua obsessão com esta pedra. | Open Subtitles | * لم يكن ابداً بخصوص المال * جو كان بخصوص هوسك بذلك الحجر |
foi sobre a prática de "finning", e senti-me muito revoltado com este problema. | TED | كانت عن تجارة زعانف القرش .. وهي قصة ألتزمت بها بقوة وقضية أثرت بي |
Sempre foi sobre Riley. | Open Subtitles | دوما كان بشأن رايلي |
John, não foi sobre confiança, foi sobre ter a certeza que vocês estavam seguros! | Open Subtitles | جون، لم يكن حول الثقة! وكان نحو التأكد من أن لك وأنت لم يصابوا بأذى. |
foi sobre o que aconteceu no mês passado no esconderijo com Edmond Hayes. | Open Subtitles | كان عن ما هدث فى البيت الامن الشهر السابق مع ادموند هايز |
A última tabela de mortalidade que fiz foi sobre incêndios domésticos. | Open Subtitles | آخر جدول أجريته لحسابات التأمين كان عن الحرائق الكهربائية في المنازل. |
E a votação foi sobre se levavas uma pastilha elástica na carrinha de volta para a prisão. | Open Subtitles | -يا ليوم سعدي ! ما صوّتنا عليه كان عن نيلكَ علكة من عدمه في الشاحنة العائدة إلى السجن |
foi sobre as drogas. | Open Subtitles | اليك,أول شئ خرج من فاهك كان عن العقاقير |
Tudo o que vimos até agora foi sobre as máquinas e suas capacidades. | TED | كل ما رأيناه لحد الآن كان حول الآلات وقدراتها. |
foi sobre... tu respeitares a minha privacidade e eu... não quero isso. | Open Subtitles | كان حول احنترامك لخصوصياتي ولم اكن اريد ذلك |
A última foi sobre a viagem espacial para pessoas ricas. | Open Subtitles | القصّة الأخيرة التي طرحتها كانت حول السفر إلى الفضاء، للأغنياء. |
Nos últimos seis meses, a maior parte das conversas foi, sobre a saída do Mark Coleman da prisão. | Open Subtitles | معظم مناقشاتهن كانت حول اطلاق السراح الوشيك لـ مارك كولمان من السجن |
foi sobre o Natal. | Open Subtitles | كان بخصوص عيد الميلاد |
foi sobre Michael? | Open Subtitles | هل كان بخصوص مايكل. ؟ |