ويكيبيديا

    "foi tirado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أُخذ
        
    • سُلب
        
    • تم أخذ
        
    • إلتُقطت
        
    • أُخذت
        
    Não tens de viver assim. Tudo o que te foi tirado pode ainda ser-te devolvido, com uma simples ordem do meu marido. Open Subtitles لا ينبغي أن تعيش بهذه الطريقة، كل ما أُخذ منك يمكنك استرداده
    Está a recuperar o controlo no local onde lhe foi tirado: Open Subtitles إنه يسترد السيطرة بلـ المكان الذي أُخذ منه
    Todo o tempo que te foi tirado, a perda da minha atenção constante... Open Subtitles كل الوقت الذي أُخذ منك فقدان انتباهي المستمر
    Para mim... isto tudo foi um presente... porque tudo me foi tirado. Open Subtitles بالنسبةلي.. هذا المكان هبة، كل هذا هبة لأن كل شيء سُلب مني
    Não há nada que possa substituir o que nos foi tirado, mas espero que possamos fazer algo melhor no seu lugar. Open Subtitles ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه.
    Sim, Jamal foi amarrado, Bobby foi tirado do seu carro. Open Subtitles نعم،(جمال) كان مُقيد و تم أخذ (بوبي) من سيارته
    - Quando é que isto foi tirado? Open Subtitles -متى إلتُقطت هذه؟
    Isto foi tirado à porta desse local no dia dos homicídios. Open Subtitles .وهذه أُخذت بالخارج من نفس الموقع . فى يوم القتل
    Faço este sacrifício sabendo que, com tudo o que me foi tirado aqui, Open Subtitles أقوم بهذه التضحية وانا أعلم أن كل شيء أُخذ من هنا
    Isto foi tirado de um sinal de vigilância nas traseiras do edifício. Open Subtitles هذا أُخذ من المراقبة من مؤخرة البناية
    O primeiro foi tirado dos escritos no corpo. Open Subtitles الأول أُخذ من الكتابة على الجسد.
    Ele foi tirado de mim muito jovem. Open Subtitles لقد أُخذ مني وهو في ريعان شبابه
    "Tudo neste mundo me foi tirado." Open Subtitles كل شيء في هذا العالم قد أُخذ مني
    Agora? A tenta descobrir o que te foi tirado. Open Subtitles الآن كنت أحاول أن أعرف ما الذي أُخذ منك
    Até que isso me foi tirado. E passei as últimas sete vidas a ansiar por isso. Open Subtitles حتّى سُلب منّي، فأمضيت الـ 7 أعمار الخالية توّاقة إليه.
    Tudo aquilo de que gostava me foi tirado. Open Subtitles كلّ شيء حفلتُ بهِ في حياتي سُلب منّي.
    Recuperar tudo o que perdemos. Tudo o que nos foi tirado. Open Subtitles لاسترداد ما فقدناه وكلّ شيء سُلب منّا.
    Porque, podes ter a certeza, eu vou recuperar tudo o que foi tirado Open Subtitles لأننيأؤكدلك .. سأستعيد كل ما سُلب مني ...
    Tudo... o que eu tinha foi tirado de mim. Open Subtitles كلّ شيء... كنت أملكه سُلب مني
    Vejamos, isto foi tirado no aeroporto. Open Subtitles لنرى، تم أخذ هذه الصورة بالمطار.
    Isto foi tirado hoje no parque. Open Subtitles هذه اللقطة قد أُخذت من كاميرا قريبة بالمتنزّه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد