ويكيبيديا

    "foi uma decisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان قرار
        
    • كان قراراً
        
    • كان خيار
        
    • كان ذلك قرار
        
    • إنه قرار
        
    • لقد كان قرارا
        
    • إنّه قرار
        
    • كان القرار
        
    • كان هذا قرار
        
    • كان هذا قراراً
        
    foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. Open Subtitles كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء
    Entregar Scott e o Stonebridge foi uma decisão sob pressão. Open Subtitles التخلي عن سكوت و ستونبريدج كان قرار تحت الضغط
    - Não sei, foi uma decisão impulsiva. Open Subtitles ليزا.. لا أملك شيئاً الآن كان قراراً صعبا
    foi uma decisão difícil, mas acho que fiz a escolha certa. Open Subtitles كان قراراً صعباً، لكن اعتقد بأنّي اتخذت القرار الصائب
    foi uma decisão somente do Condé começar uma revolução. Open Subtitles كان خيار كوندي لوحده في شن ثوره.
    foi uma decisão mútua. Open Subtitles كان ذلك قرار متبادل.
    Vamos arriscar. Não digo que foi uma decisão errada, mas é sem dúvida a correta. Open Subtitles لا أقول إنه قرار خاطيء ولكن بالتأكيد هذا هو الحل الوحيد
    Mentir-te foi uma decisão de negócios, e foi errado. Open Subtitles الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً
    É o que quero dizer. foi uma decisão, num momento. Open Subtitles هذا مقصدي، كان قرار واحد حدث في لحظة واحدة
    Eu tenho uma mente altamente desenvolvida e ela tem uma boca linda. - Digo-te Dick, foi uma decisão difícil. Open Subtitles انا املك عقل متطوره و هى عندها فم كبير , كان قرار صعب يا ديك
    Em segundo lugar, e esta foi uma decisão difícil, dado o facto de ter havido duas brilhantes actuações este ano. Open Subtitles وفى المركز الثانى وهذا كان قرار صعب فقد كان أدائهم واضح هذه السنة
    foi uma decisão difícil, mas atrevo-me a dizer que foi justa. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    Portanto, foi uma decisão racional descarregar uma arma na sua mulher e filho e abrir um buraco na mão? Open Subtitles كان قراراً عاقلاً أن تصوب سلاحاً نحو زوجتك وابنك ثم تنتحر
    foi uma decisão de última hora, precisava desanuviar um pouco. Open Subtitles و لقد كان قراراً باللحظة الأخيرة احتجت فقط للإبتعاد قليلاً
    foi uma decisão muito arrojada, Sr. Open Subtitles ذلك كان قراراً شجاعاً يا سيدي.
    foi uma decisão consciente, eu não meti o pé na argola! Open Subtitles لقد كان خيار واعىٍ ! لم أفسد الأمور
    Isso foi uma decisão do pai. Open Subtitles كان ذلك قرار أبي
    foi uma decisão de última hora guardar o dinheiro para caridade. Open Subtitles كان ضرورياً , إنه قرار اللحظة الأخيرة لوضع المال في التبرعات
    foi uma decisão conjunta, mas ela odiou-me por isso. Open Subtitles لقد كان قرارا متبادلا، لكنها كرهتني بسببه.
    foi uma decisão unânime, Doug, 8 a 0. Open Subtitles إنّه قرار بالإجماع، ثمانية لصفر
    foi uma decisão para o bem de muitos. Open Subtitles لقد كان القرار الذي ل خير كثير.
    foi uma decisão consciente, mas... foi um erro. Open Subtitles لقد كان هذا قرار في محله وأنا لا ألوم أحدًا ولكن ما حصل كانت غلطة
    Acredites ou não, esta foi uma decisão muito difícil. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، كان هذا قراراً صعباً للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد