Diz que o medalhão foi uma oferta do primo dele, que não venera a criatura, | Open Subtitles | يقول أن السلسلة كانت هدية من إبن عمه وأنه لا يعبد المخلوق |
Está bem, só para pôr tudo em pratos limpos, eu não contratei a prostituta, ela foi uma oferta dele. | Open Subtitles | حسناً، لتصحيح السجلات، أنا لم أؤجر العاهرة لقد كانت هدية منه |
O medalhão que o teu cliente mencionou foi uma oferta minha. | Open Subtitles | القلادة التى ذكرها موكلك كانت هدية منى |
Acho que foi uma oferta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان هدية |
Esse vestido foi uma oferta... que recebi. | Open Subtitles | لا ... الفستان كان هدية لي |
foi uma oferta de última hora e não podia recusar. | Open Subtitles | حسنٌ، كان عرضاً باللحظة الأخيرة... ولم أقدر على الرفض |
Não. Não foi uma oferta. | Open Subtitles | ذلك لم يكن عرضاً بل كان مجرد سوأل |
foi uma oferta do pai dela. | Open Subtitles | - أجل - لم تصدقيننى - القلادة كانت هدية من والدها - |
Isso foi uma oferta da minha mãe. | Open Subtitles | إن هذه كانت هدية من والدتي |
Não, foi uma oferta. | Open Subtitles | كلا، كلا لقد كانت هدية |
- foi uma oferta do embaixador. | Open Subtitles | - كانت هدية من السفير |
foi uma oferta do Newsweek! | Open Subtitles | كانت هدية من (نيوزويك) |
Esse livro foi uma oferta de Margot Honecker. | Open Subtitles | (هذا الكتاب كان هدية من (مارجوت هونيكر |
Não, foi uma oferta sem intenção... | Open Subtitles | ...لا، لا، لقد كان عرضاً فارغاً تماماً و |
foi uma oferta diferente de qualquer uma que já tenha recebido. | Open Subtitles | لقد كان عرضاً لم أتلقاه من قبل |