ويكيبيديا

    "foi vítima de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان ضحية
        
    • كانت ضحية
        
    • كنت ضحيّة
        
    • كنت ضحية
        
    Diz que esta pessoa foi vítima de combustão humana espontânea. Open Subtitles وتدعي أنّ هذا الشخص كان ضحية احتراق بشري عفوي.
    O meu marido foi vítima de um informador da vossa organização. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    "O Sr. McAvoy foi vítima de uma série cómica de mal-entendidos." Open Subtitles إن السيد. ماكفوي كان ضحية لسلسلة من المواقف المتعلقة بسوء الفهم
    A polícia disse que a Sra.Dobbs foi vítima de uma violência sem sentido. Open Subtitles وطبقا لما قاله المتحدث الرسمى للشرطة كانت ضحية لأعمال العنف العشوائية التى لا هدف لها
    E dizem que por causa de todas as nódoas negras em seu corpo, ela foi vítima de um afogamento forçado, foi assassinada. Open Subtitles يقولون أن ذلك بسبب الكدمات التى تنتشر فى جسدها وأنها كانت ضحية غرق قسْرىّ
    A senhora foi vítima de fraude. Open Subtitles ونا آسف لإخبارك بأنّك كنت ضحيّة الإحتيال
    foi vítima de um crime, está a entender? Open Subtitles أنت كنت ضحية جريمة هل تفهم هذا؟
    Você pensa que ele foi vítima de um crime. Open Subtitles كان الموت هل تعتقدين انه كان ضحية جريمة قتل؟
    O Tom foi vítima de uma partida cruel que sei que terão todos a gentileza de esquecer. Open Subtitles "توم" قد كان ضحية لمُزحة قاسية و أنا أعلم بأنكم جميعاً ستكونون لُطفاء بما يكفي لنسيانها
    Que Kohlhaas foi vítima de uma grande injustiça? Open Subtitles أن خولاس كان ضحية العدالة العظيمة؟
    Ele foi vítima de ameaças, e algumas intimidações. Open Subtitles لقد كان ضحية بلطجة , بعض الترهيب
    O sócio aposta alto, ganha ainda mais, e o casino nunca suspeita que foi vítima de um trabalho sujo moralmente aceitável. Open Subtitles الأقرب" يراهن بمبالغ عالية، ويربح بكثرة" والكازينو لا يشتبه أبدا أنه كان" "ضحية عمل غير مقبول أخلاقيا
    Um conhecido teu foi vítima de uma arma. Open Subtitles شخص تعرفينه كان ضحية لأعتداء بالأسلحة.
    Defenderemos que foi o Preston que foi vítima de um brutal espancamento, sendo as marcas ainda visíveis. Open Subtitles لكننا سنؤكّد أن (برستون) كان ضحية لضرب مبرح من قبل الشرطة وما زالت آثار ذلك ظاهرة عليه سيدي القاضي
    Aparentemente, a Klara foi vítima de abuso sexual aqui. Open Subtitles من الواضح ان كلارا كانت ضحية تحرش جنسي هنا
    Penso que ela foi vítima de negligência devido à ausência de uma figura paternal consistente, porque ele está sempre a viajar. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت ضحية إهمال .. وذلك بسبب فقدانها.. لحنان الأبوة ..
    E Sandra Cunningham, 40 anos, caixa, era bipolar e foi vítima de violação. Open Subtitles و ساندرا كاننينغهام أمين صندوق عمرها 40 عاما كانت مصابة بإكتئاب ثنائي القطب و كانت ضحية إغتصاب
    Ela foi vítima de violação e nunca recebeu justiça. Open Subtitles إذاً كانت ضحية اغتصاب ولم تنل العدالة في قضيتها
    Acho que foi vítima de um assalto. Open Subtitles أعتقد أنك كنت ضحيّة إقتحام
    foi vítima de um crime grave. Open Subtitles يبدو أنك كنت ضحية لجريمة خطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد