E ele está a ameaçar o menino, e a ameaçar ferir-se a si mesmo, então, Fomos até lá. | Open Subtitles | وكان يهدد الصبي, ويهدد بإيذاء نفسه, لذا فقد ذهبنا إلى هناك. |
Fomos até lá, ter com o tio e tirámos-lhe amostras do ADN. Posteriormente, arranjámos amostras de ADN de parentes mais próximos de Mouaz que vivem agora na Jordânia. | TED | لذلك ذهبنا إلى هناك وقابلنا العمّ وقمنا بتحليل عينات من حمضه النووي، ثم قمنا بتحليل عينات إضافيّة لأقرباء معاذ الذين يعيشون حاليّا بالأردن. |
Por isso, Fomos até lá para lhe dar outra hipótese. | Open Subtitles | لهذا ذهبنا إلى هناك حتى نعطيه فرصة أخرى |
Futuro ruim? É, nós Fomos até lá. | Open Subtitles | - نعم , لقد ذهبنا إلى هناك - |
Fomos até lá a meio da noite, e nós... Matámo-los. Todos. | Open Subtitles | ذهبنا لهناك في منتصف الليل، وقتلناهم عن بكرة أبيهم. |
Fomos até lá e pensávamos que ia ser fixe... mas não é tão fixe como pensávamos que seria, meu. | Open Subtitles | و عندما ذهبنا لهناك, تعلم, ظننا أن الأمر سيكون رهيباً... و لم يكن الأمر رائعا كما يوحي لك يا رجل |
Fomos até lá. | Open Subtitles | rlm; ذهبنا إلى هناك. |