Ouvimos também, de uma fonte confiável... que os líderes... sentaram-se e elegeram um novo chefe para Sanwa-kai hoje. | Open Subtitles | عرفنا أيضاً من مصدر موثوق أن زعماء العصابات سوف يجتمعون و ينتخبون |
Mas é de uma fonte confiável. O que é que se passa? | Open Subtitles | ولكنه من مصدر موثوق به ما الذي يحدث معك حاليًا؟ |
Uma fonte confiável de dentro da campanha do Senador Palmer confirmou há apenas momentos atrás que o senador saiu, de fato, ileso da explosão noticiada aqui há cerca de uma hora. | Open Subtitles | مصدر موثوق به من داخل فريق عمل حمله "بالمير" أكد منذ لحظات ان السيناتور لم يتأذى -بالانفجار الذى حدث هنا منذ ساعه |
Naxus Drake, conhecido como "Bottlecap". De acordo contigo, uma fonte confiável. | Open Subtitles | (وان ناشيز دريك) المعروف باسم (باتلكاب)، وفقاً لكامكِ مصدر موثوق |
Tudo o que lhe posso dizer é que vem de uma fonte confiável. | Open Subtitles | إ.س: كل ما أستطيع قوله، أنه مصدر موثوق. |
Soube de fonte confiável que você saiu com a agente Larsen a noite passada perto das 2:00 da manhã. | Open Subtitles | سمعت من مصدر موثوق أنك خرجت مع العميلة (لارسن) ليلة أمس حتى الثانية صباحاً |
- Porque soube de fonte confiável que ela quer muito isso. | Open Subtitles | لاني حصلت عليهم من مصدر موثوق |
É uma fonte confiável do governo saudita. | Open Subtitles | "JAP"هذا من مصدر موثوق داخل |
- Uma fonte confiável. | Open Subtitles | مصدر موثوق |
De uma fonte confiável. | Open Subtitles | من مصدر موثوق |
fonte confiável. | Open Subtitles | مصدر موثوق |