Em 24. A Força Aérea não tem munições, nem gasolina. | Open Subtitles | القوات الجوية الخاصة بهم لا تملك ذخيرة او بنزبن |
É o novo conselheiro técnico da Força Aérea. Ele não sabe que não deve dizer nada por enquanto. | Open Subtitles | إنه المستشار العسكري الجديد من القوات الجوية وهو لا يعرف أنه لا يفترض به التدخل بعد |
Ou talvez alguns amendoins do Força Aérea Um, que eu adoro... | Open Subtitles | أو ربما بعض الفستق من القوات الجوية لأني أحب الفستق |
A Força Aérea já decidiu isto ou voce não estaria aqui. | Open Subtitles | القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن |
Mas deixar a Força Aérea não muda o que aconteceu. | Open Subtitles | ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث |
Os alunos do ensino secundário passavam um dia com a Força Aérea. | Open Subtitles | كان هناك يوم مخصص لتلاميذ المرحلة الثانوية ينضمون فيه للقوات الجوية |
Na Força Aérea, trabalhava à noite nunca adormeci. | Open Subtitles | في سلاح الطيران , أديت خدمة ليلية لم أنم مرة واحدة |
Exatamente, Sr. Você é um Gal. da Força Aérea com enormes responsabilidades. | Open Subtitles | بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة |
Sabe aqueles pilotos da Força Aérea que marcam pontos nas asas de seus caças para saber quantos aviões já derrubaram? | Open Subtitles | أتعرف رجال القوات الجوية أولئك الذي يحسبون نقط الأجنحة على طائراتهم المقاتلة ليسجلوا كم عدد الطيارات التي أسقطوها؟ |
Está a falar do fiasco da Força Aérea em 1947? | Open Subtitles | أنت تقصد فشل القوات الجوية الذريع في عام 1947 |
O meu pai era da Força Aérea, por isso, mudámo-nos imensas vezes. | Open Subtitles | إن أبي كان يعمل في القوات الجوية لذا كنا نتنقل كثيراً |
Pensamos que é melhor ela ficar em instalações da Força Aérea. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه من الأفضل أن تعود الى القوات الجوية |
E se existisse uma forma de a Força Aérea se precaver, e também salvar o emprego de um professor? | Open Subtitles | إذن ما هذا الشيء الّذي جعل القوات الجوية تغطي على الأمر ، و الّذي أنقذ وظيفة المعلم؟ |
Este é um satélite militar secreto, lançado pela Força Aérea em 1998. | Open Subtitles | هذا قمر صناعي سري عسكري أطلقته القوات الجوية في عام 1998 |
A Força Aérea só foi formada na I Guerra Mundial. | Open Subtitles | القوة الجوية لم تشكل إلا بعد الحرب العالمية الأولى |
Acontece que tenho um contacto na Força Aérea que me arranjou isto. | Open Subtitles | يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه |
Graduado na Academia da Força Aérea aos 21 anos, com um mestrado em Algoritmos Paralelos e Electrónica Quântica. | Open Subtitles | تخرج من أكاديمية القوة الجوية في سنـ 21 ومع تقدير عالي في التوازي، الخوارزميات وكمية الألوكترونيات |
Isso deve dar-lhes tempo suficiente para atingirem o alvo e voltarem antes que a Força Aérea iraniana seja alertada. | Open Subtitles | ينبغي أن تعطي لهم ما يكفي من الوقت تدمير الهدف وتختفي، قبل سلاح الجو الايراني تشعر بالانزعاج. |
E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي. |
Querem que eu comande toda a Força Aérea até o próprio imperador. | Open Subtitles | يريدون أن أكون قائداً للقوات الجوية بأكملها الإمبراطور نفسه طلب ذلك |
Temos-o desde que o Sam voltou da Força Aérea. | Open Subtitles | لدينا هذا الكلب منذ ان عاد سام من سلاح الطيران |
A Força Aérea Aliada está em terra por fraca visibilidade. | Open Subtitles | القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه |
Que bom! A Força Aérea chegou com os novos aviões redondos. | Open Subtitles | جيد , السلاح الجوي هنا مع تلك الطائرات المدورة الجديدة |
Ia ingressar na Força Aérea a 15 de Junho. | Open Subtitles | وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو |
Menos que isso, vocês deveriam ter-se alistado na Força Aérea. | Open Subtitles | من يبذل أقل من ذلك ، كان عليه الإلتحاق بالقوات الجويه |
A Força Aérea disse que era um balão meteorológico. | Open Subtitles | القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ |
CAMPO DE TIRO DA Força Aérea NAVAL-FALLON, NEVADA | Open Subtitles | ميدان اختبار القوى الجوية البحرية ـ فالون, نيفادا ـ |
Tenho uma entrega para o Força Aérea 1 hoje. | Open Subtitles | أنا الذي سأقوم بتوصيلتك إلى الطائرة الرئاسية اليوم |
Mas aqueles pulmões precisam da Força Aérea e dos fuzileiros navais, anticorpos vindos de cima. | Open Subtitles | مثل جُند المشاةٍ لكن هاتان الرئتان بحاجة الي قوات الدفاع الجوي و البحرية جسيمات مضادة تمطُر من الاعلي |
E a Força Aérea não tem combustível suficiente para apoiar. | Open Subtitles | نفذ الوقود من السلاح الجوّي ولن يقدم المساعدة |
Na Força Aérea, quando nos atrasamos, as pessoas morrem. | Open Subtitles | حين نصل متأخرين في القوات الجوّية يموت أناس |