ويكيبيديا

    "for esse o caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت تلك هي الحالة
        
    • كانت تلك هي القضية
        
    • كانت هذه هي القضية
        
    • كان الامر هكذا
        
    • كان هذا هو الأمر
        
    • كان هذا هو الوضع
        
    • كانت هذه هي الحالة
        
    Se for esse o caso, porquê matar o Jake Shepherd? Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة لم قتل جايك شيبرد؟
    Se for esse o caso, ele teve um longo caminho para subir. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة فقد قام هذا الجاني بالتسلق لقترة طويلة
    Se for esse o caso, não deve andar muito satisfeito. Open Subtitles ان كانت تلك هي القضية سأقول انه ليس سعيدا الآن
    Se for esse o caso, as hipóteses são que ele anda à procura de uma próxima vítima. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    Se for esse o caso, talvez o nosso assassino nos tenha deixado exactamente o que precisamos. Open Subtitles أذا كانت هذه هي القضية ربما قاتلنا ترك لنا فقط ما نحن بحاجة أليه
    Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. Open Subtitles لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال
    E se for esse o caso... há alguma forma de o consertar? Open Subtitles وإذا كان هذا هو الأمر هل هناك أي طريقة لإصلاح ذلك؟
    Se for esse o caso, elas foram marcadas, ou foram vítimas de oportunidade? Open Subtitles لو كان هذا هو الوضع فهل تم استهدافهم ام كانوا ضحايا الفرصة ؟ هناك شىء غريب بخصوص مكان رمى الجثث
    Se for esse o caso, o nosso homem não é qualquer um. Open Subtitles إن كانت هذه هي الحالة فرجلنا ليس عادياً
    E se for esse o caso, os assassinatos apenas começaram. Open Subtitles و ان كانت تلك هي الحالة فقد بدأ القتل للتو
    Se for esse o caso, preciso de alguém de alerta para quando as coisas acontecerem. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة, أحتاج شخصا ليقف في هذا الموضوع
    E enquanto for esse o caso, temos uma boa hipótese de trazê-la para casa... viva. Open Subtitles و طالما كانت تلك هي القضية فأننا نملك فرصة جيدة لأعادتها الى البيت حياً
    Se for esse o caso, então porque deixou todos os órgãos da Alison para trás? Open Subtitles أو هذه عملية حصد الأعضاء البشرية أذا كانت تلك هي القضية فلماذا قام بترك جميع أعضاء أليسون خلفه ؟
    Se for esse o caso, e este é um exemplo de uma galáxia normal, o que nós vemos é a luz estelar. TED و اذا كانت تلك هي القضية -- و هذا مثال عن مجرة عادية ما نراه هو ضوء النجوم
    Se for esse o caso, encontramos a rapariga número um do alvo. Open Subtitles أذن أذا كانت هذه هي القضية فلقد وجدنا رقم الهدف فتاة واحدة. ملكة النحل
    Bem, se for esse o caso, Jack, toda esta preparação e esforço, ele agora sentiu-lhe definitivamente o gosto. Open Subtitles حسناً .. أذا كانت هذه هي القضية .. جاك
    Bom, Marji, se for esse o caso quero ser a tua primeira discípula. Open Subtitles مارجي , اذا كان الامر هكذا سأكون اول من يتبعك حقا ؟
    Se for esse o caso, isso leva tempo. Ele é paciente. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأمر سيستغرق بعض الوقت إنه صبور
    Se for esse o caso, os outros podem ser responsáveis pelo desaparecimento do Daniel Jackson e da Major Carter. Open Subtitles - - إذا كان هذا هو الوضع ربما الآخرين مسئولين -
    Se for esse o caso, o nosso homem não é qualquer um. Open Subtitles إن كانت هذه هي الحالة فرجلنا ليس عادياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد