ويكيبيديا

    "for verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هذا صحيحاً
        
    • كان صحيحاً
        
    • كان هذا صحيحا
        
    • كان ذلك صحيحاً
        
    • كان صحيحا
        
    • كان هذا صحيح
        
    • كان ذلك صحيحا
        
    • كان حقيقة
        
    • كانت صحيحة
        
    • كان حقيقي
        
    • كان صحيح
        
    • كان صحيحًا
        
    • كان هذا حقيقي
        
    • كان الأمر صحيحاً
        
    • كان هذا صحيحاَ
        
    Mas se isso for verdade, a vítima recebe o dinheiro do seguro e ainda fica com o dinheiro que roubou a ele mesmo. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين إضافة للحفاظ على المال الذي سرقه من نفسه
    Mas, se for verdade, ele foi desmascarado. Open Subtitles ولكن إن كان هذا صحيحاً فلابدَّ أنه قد انكشف
    A diferença, se for verdade, é que pode haver outra testemunha... ou até outro suspeito. Open Subtitles الفرق, إذا كان صحيحاً, فإنه سيكون هناك شاهد اَخر, أو حتى مشتبه اَخر
    Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. Open Subtitles الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا
    Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    Pode confirmar isso e, se for verdade, comprovar seus movimentos? Open Subtitles حين أطلق سراحه هل تستطيع التنقيب عن ذلك ؟ و اذا كان صحيحا على تحركاته الحديثة
    Se isso for verdade, ela "esqueceu-se" de o mencionar durante a ultima vez que falamos. Open Subtitles لو كان هذا صحيح فهي غفلت عن ذكر الأمر أثناء محادثتنا الأخيرة
    Se for verdade, não vai ter problemas em passar no teste. Open Subtitles ان كان ذلك صحيحا اذن لا يجب ان يكون لديك
    Se isto for verdade, o teu rapazinho tem uns poderes do caraças. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة
    Se for verdade, vais ter de provar. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً يجب العثور على طرية لإثبات ذلك
    Se isso for verdade, então como vamos encontrar um carro que trabalhe? Open Subtitles ان كان هذا صحيحاً, اذن اين سنجد سياره تعمل؟
    É uma grande pena, se for verdade. Open Subtitles حسناً, من المحزن سماع ذالك ان كان صحيحاً.
    Se for verdade, Os Presidentes Grant e Razani vão assinar o documento no maior impulso para a paz desde a queda do muro de Berlim. Open Subtitles إن كان صحيحاً, الرئيس غرانت و رزاني سيقومون بالتوقيع على اكبر دَفعة للسلام منذ سقوط جدار برلين
    Você passou a significar tanto para todos nós que... agora, não importa se for verdade. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    Se isso for verdade, isto poderá ser o futuro do nosso planeta. Open Subtitles وإذا ما كان ذلك صحيحاً .فلربما هذا هو مصير كوكبنا نحن
    Se for verdade o que dizem, obrigo-o a aparecer e compensar-te de algum modo. Open Subtitles و إذا كان صحيحا ما يقولون , سأجبره على المثول ليفعلها بأي طريقة
    Bem, se for verdade e ela foi mandada por Ele, e está à espera no teu apartamento. Open Subtitles حسناً، إذا ما كان هذا صحيح وهي أرسلت بواسطته وهي تنتظر في شقتك.
    Se isso for verdade, o Valentine tem de ser parado. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فلانتين يحتاج الى من يوقفه
    - Não me armo em bom se for verdade. - Ele é dentista. Não se entusiasme. Open Subtitles إنه ليس توهماً إذا كان حقيقة هو طبيب أسنان , فلا تتحمّسي كثيراً
    Se for verdade, é triste ver a queda inesperada de uma antiga estrela em ascensão no Partido... Open Subtitles إن كانت صحيحة فمن المحزن أن نرى السقوط غير المتوقع لنجمة صاعدة في الحزب الديمقراطي
    Se for verdade, eu posso verificar o local da planta, e descobrir que tipo de segurança têm. Open Subtitles إذا كان حقيقي ، يمكنني معرفة مكان المصنع ونوعية الحراسة عليه.
    Se for verdade, então devíamos discuti-lo. Pode ter cometido um erro. Open Subtitles ولو كان صحيح,نحتاج أن نتكلم ربما قد فعلت شىءً خاطىءً.
    Foi isto que encontrei: os seres humanos ouvem tudo, se for verdade. TED هنا ما وجدته: يمكن للبشر سماع أي شيء إذا كان صحيحًا.
    Se for verdade, ele ainda deve existir, seja em que forma for. Open Subtitles إن كان هذا حقيقي, فلابد أنه لا يزال موجوداً في شكل آخر
    Quero dizer se for verdade há muito mais no mundo dos espíritos que tu possas lidar. Open Subtitles يعني اذا كان الأمر صحيحاً هناك الكثير من عالم هذا الشبح لكي تتعاملي معه
    Se isso for verdade, o Bill e o Eric vão fazer-lhe muito pior quando descobrirem. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاَ بيل وايريك يمكن أن يقوموا بالسوء له عندما يكتشفوا ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد