E, é claro, é muito melhor perseguir as pessoas por isso do que por coisas como ter filhos fora do casamento, como costumávamos fazer. | TED | وبطبيعة الحال، هذا أفضل بكثير لمعاقبة الناس بدلا من ذلك الشيء الذي اعتدناه مثل انجاب أطفال خارج إطار الزواج. |
Então, o Bob procurou satisfação sexual fora do casamento. | Open Subtitles | لذلك كان بوب يبحث عن سرور فيزياء خارج إطار الزواج. |
Sexo fora do casamento, com mais de uma pessoa, com amarras... | Open Subtitles | جنس خارج الزواج... . جنس مع اكثر من شخص واحد... |
Ambos precisam de identificar quem são fora do casamento. | Open Subtitles | كلاكما يجب أن يحدد هويته خارج الزواج |
Sexo antes do casamento, fora do casamento, masturbação e a homossexualidade ocorrem muito mais do que alguém já havia imaginado. | Open Subtitles | الجنس قبل الزواج، والجنس خارج نطاق الزواج العادة السرية والشذوذ الجنسي هي أكثر انتشارا والذي لم يتصوره أي شخص من قبل |
"Assassínios de honra" é um costume em que os homens e as mulheres são suspeitos de terem relações antes ou fora do casamento, e as famílias assassinam-nos por isso. | TED | تعتبر جرائم الشرف عادة حيث يتهم الرجال و النساء بخوض علاقات قبل أو خارج نطاق الزواج و يتم قتلهم من طرف عائلاتهم نتيجة لذلك. |
Isto do bebé fora do casamento e com três pais é muito para ela. | Open Subtitles | زواج دون حمل من هذا كل عليها جداً كثير . . |
É, fora do casamento. | Open Subtitles | نعم, من دون زواج |
Ter tido sexo com uma estrela de cinema fora do casamento nega, de alguma forma, todos os feitos? | Open Subtitles | هل حقيقه أنه مارس الجنس مع.. مع ممثله في خارج إطار الزواج هل هذا الفعل بطريقه ما ينفي جميع انجازاته؟ |
Krishna nasceu fora do casamento e ele deve permanecer sempre ilegítimo! | Open Subtitles | ولد كريشنا خارج إطار الزواج وكما ي ل البقاء إلى الأبد... ... غير مقروء ي النصب! |
Eu tive um filho, fora do casamento. | Open Subtitles | كان لدي طفل خارج الزواج |
E existe sexo fora do casamento, também. | Open Subtitles | هناك أيضا ، الجنس خارج نطاق الزواج |
Embora no seu caso tenha sido fora do casamento, não é, querida? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ -لقد فتشتِ في أغراضي |
Não insinues que há algo por mim num casamento com uma mulher ou numa criança nascida fora do casamento. | Open Subtitles | شيء أي هناك بأن التضمين على تجرؤي لا أو بإمرأة الزواج بشأن ... أجلي من كان , زواج دون طفل إنجاب |
Tive um bebé fora do casamento. A vergonha... | Open Subtitles | -أنجبتُ طفلاً من دون زواج ، ذلك الخزيّ . |