Assinatura e morada de fora do estado na linha, por favor. | Open Subtitles | توقيع و عنوان خارج الولاية على الخط من فضلك |
12 tinham ORTs, 4 mudaram-se para fora do estado e 1 esteve no hospital a semana passada. | Open Subtitles | منهم 12 لهم أوامر منه و 4 إنتقلوا خارج الولاية وواحد كان في المستشفى الأسبوع الفائت |
Então, você endossou os cheques, levantou-os e tentou levá-los para fora do estado. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئ , إذاً قمت بمصادقة الإيصالات وحولتهم إلى أموال في محاولة نقلهم خارج الولاية |
A maioria dos assinantes do "Vizinhas Travessas Travessas" estão fora do estado. | Open Subtitles | معظم المشتركين في الموقع من خارج الولاية |
Muitas de nós de fora do estado, vimos à Florida para uma operação e não sabemos para onde ir depois. | Open Subtitles | الكثير منّا بنات من خارج الولاية يَجئنَ إلى فلوريدا ل قصة مختصرة ولَيْسَ لهُ فكرةُ أين تَذْهبُ بعد ذلك. |
Sim, o problema é que tem de ser trnsportado para fora do estado, porque a polícia já estão em cima da situação. | Open Subtitles | أجل، المشكلة أنه يجب تفريغها خارج الولاية |
Sim, se ele tem as crianças guardadas em algum sítio, pode tentar levá-las para fora do estado. | Open Subtitles | أجل لو كان يخفي الأطفال في مكان ما ربما يحاول أخفائهم خارج الولاية |
Talvez alguns parentes de fora do estado tenham vindo. | Open Subtitles | حتى بعض الأنسباء خارج الولاية يقومون بالسفر |
Foi tal e qual a minha, até ter percebido que procurava fora do estado e que o escondeu de mim. | Open Subtitles | كانت تلك تعابير وجهي ثم أدركت أنه كان يبحث خارج الولاية وقد كتم الأمر عني |
O melhor método é começar com papéis novos de outro carro, de fora do estado, e depois adapta-se o carro roubado aos novos documentos. | Open Subtitles | المنهج الأفضل هو البدء بمستندات سليمة ,لسيارة أخرى من خارج الولاية ثم مطابقة السيارة المسروقة بالمستندات السليمة |
Enquanto esteve na prisão, fez cursos por correspondência em Ciência Forense e Criminologia numa escola fora do estado. | Open Subtitles | سجل بدروس مستقلة بالمراسلة بالعلوم الشرعية و الجريمة من جامعة خارج الولاية |
Se um for de fora do estado, isso explicaria porque não começaram até ao fim do verão. | Open Subtitles | اذا كان واحد منهم من خارج الولاية هذا يفسر سبب القتل بعد انتهاء الصيف |
Acreditamos que seja de fora do estado e que deve ter cometido crimes idênticos antes. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه من خارج الولاية كما أنه ربما ارتكب جرائم مثل هذه من قبل |
Se alguém perguntar, estou numa conferência médica fora do estado, até novo aviso. | Open Subtitles | ان سأل أي أحد عني انا خارج الولاية في مؤتمر طبي حتى اشعار آخر |
- fora do estado, sob protecção federal. | Open Subtitles | إنها خارج الولاية. تحت الحماية الفيدرالية. |
Olhem só para todas estas matrículas de fora do estado. | Open Subtitles | أنظروا لكل تلك لوحات السيارات من خارج الولاية. |
A boa notícia é que serão construídas fora do estado. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة إنه سيتم بناءها خارج الولاية |
Querida, a propósito, achamos que devias ir para a uma universidade fora do estado. | Open Subtitles | عزيزتي, بالمناسبة, كنا نفكر أنه ينبغي لكِ أنتذهبي لجامعة خارج الولاية |
Aqueles cartazes eram amarelos, e normalmente costumam estar no pára-choques traseiro, o que significa que o carro foi comprado fora do estado ou num leilão. | Open Subtitles | كانت تلك اللافتات الصفراء و غالبا ما تلصق فى مؤخرة السيارة مما يعنى انه أشترى السيارة من خارج الولاية |
Excesso de quilómetros, multa por usar fora do Estado: 346 dólares. | Open Subtitles | - المسافة بالأميال أكثر من اللازم، عقوبات الإستعمال من خارج الولاية: |