ويكيبيديا

    "fora do país" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خارج البلاد
        
    • خارج البلد
        
    • من البلاد
        
    • خارج الدولة
        
    • لخارج البلاد
        
    A minha pesquisa ao Darian Richards revelou uma empresa fora do país que tem praticado "short selling" Open Subtitles بحثى حول داريان ريتشاردز قد اكتشف وجود شركة خارج البلاد بدأت فى البيع على المكشوف
    Como arranjamos tempo para pôr as jóias fora do país? Open Subtitles كيف سيكون لدينا الوقت الكافي لإخراج المجوهرات خارج البلاد
    Segundo, preciso de saber se alguns indivíduos duvidosos lhe pediram para traficar um quadro para fora do país. Open Subtitles والبند الثاني أريد أن أحصل علي أسماء من طلبوا منك تهريب لوحة مؤخرا الي خارج البلاد
    E você não pode levar as caixas para fora do país sem que antes eu veja o que tem dentro. Open Subtitles و أنتي لا يمكنكي أخذ الصناديق خارج البلد حتى أنظر بداخلها
    Apanhamos um avião e amanhã à noite estamos fora do país. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على الطائرة و خارج البلاد بحلول مساء الغد.
    Eu sinto muito, mas o Sr. Cooke estará fora do país até segunda-feira. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا سيدي، ولكن السيد كوك لن يعود من خارج البلاد قبل يوم الاثنين
    Levar programadores com acesso classificado para fora do país compromete a segurança nacional. Open Subtitles اخذ مبرمجيون سريون خارج البلاد يتعرض للأمن القومي
    Usando documentos falsos, fornecidos por associados meus, estarão fora do país em menos de duas horas. Open Subtitles باستخدام وثائق مزورة، تم توفيره من قبل شركاء لهم. سيكونون في خارج البلاد في ظرف أقل من ساعتين.
    Andávamos a vigiar o embaixador até haver uma fuga de informação quando ele estava fora do país e assim, só restava uma possibilidade. Open Subtitles كان عندنا السفير عند خط التقاطع. حتى تسربت بعض المعلومات عندما كان خارج البلاد. لذا هذا ترك أحتمال واحد.
    Eu estive fora do país a maior parte da tua infância. Várias operações. Open Subtitles كنت خارج البلاد أغلب طفولتك, عمليات مختلفة.
    O gás Sentox está a ser transportado para fora do país por separatistas que acham que vão usá-lo contra os russos. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس
    O gás Sentox está a ser levado para fora do país por separatistas que pensam que vão usá-lo contra os russos. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سانتوكس للأعصاب خارج البلاد من قبل انفصاليين يفكرون في استخدامه
    O gás Sentox está a ser contrabandeado para fora do país por separatistas que acreditam que o irão utilizar contra os russos. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس
    Mas, na minha opinião, daqui a 24 horas, estaremos fora do país. Open Subtitles لكن من وجهة نظري أنا بعد 24 ساعة من الآن سنكون خارج البلاد
    Ele pediu-lhe que você lhe levasse algo para fora do país. Open Subtitles لقد طلب منك أن تقوم بأمر ما خارج البلاد أين هو؟
    Preciso de levar umas mercadorias para fora do país. Open Subtitles لدي بعض البضائع -التي أريد تهريبها خارج البلاد
    Estão fora do país antes do governo se dar conta disso. Open Subtitles ستكون خارج البلد قبل أن تعرف الحكومة بالأمر
    Ele disse que estava fora do país por um tempo. Open Subtitles على ما يبدو أنّه أخبرها أنّه خارج البلد لفترة من الزمن
    Vão guardar num lugar seguro até mandá-las para fora do país. Open Subtitles إنهم يبقونه في مكان آمن. حتى يهربونه خارج البلد.
    Se eles começarem a enfrentarem-se poderiamos levar vantagem dessa situação e mandá-los para fora do país para sempre. Open Subtitles إذا بدأون بالمعارك فنسنستغل الحالة ونطردتهم من البلاد إلي الأبد
    Se tudo correr como o planejado, eu estarei fora do país ou, Open Subtitles لو كل شيء سار كما هو مخطط له سأكون خارج الدولة
    Se me derrubares... vou apanhar o primeiro jacto para fora do país. Open Subtitles ...إذا تغلبت علىّ سأزحف خارج الحلبة وسآخذ أول طائرة لخارج البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد