Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. | Open Subtitles | أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات |
O homem diz que não joga, mas fica aqui fora no escuro jogando bolas que nem pode ver. | Open Subtitles | رجل يقول لا يلعب وهو لايزال بالخارج في هذه الليلة .المُعتمة يضرب الكرات بعيداً حيث لا يُمكنه رؤيتها |
Tu, eu, donuts, café, ficarmos lá fora no meio do nevão. | Open Subtitles | أنا, أنتي, الكعك, القهوة الوقوف بالخارج في العاصفة الثلجية |
Sentou-se lá fora, no carro, à espera que Vera Brandes conseguisse arranjar um novo piano. | TED | وذهب ليجلس في الخارج في سيارته، تاركا ڤيرا برانديس لتذهب للهاتف وتحاول إبجاد بيانو بديل. |
O Sr. Funk está lá fora, no carro, e pergunta se gostaria de ir ter com ele. | Open Subtitles | السيد فنك في الخارج في سيارته وكان يتسأل اذا كنت مهتمة للإنضمام اليه |
Vocês estão presos dentro de um crânio ossudo, tentando descobrir o que há lá fora no mundo. | TED | أنك مُحتجَز داخل جمجمة عظمية، وتحاول اكتشاف ما الموجود بالعالم الخارجي. |
Não posso ficar fora no trabalho à noite e não saber se você está segura. | Open Subtitles | أعنى، أنى لا أستطيع البقاء خارجاً فى العمل ليلاً ولا أعرف إنْ كنتِ بمأمنٍ |
Pode dizer ao meu filho que estou lá fora no carro? | Open Subtitles | هل تخبرين ابني أنني سأكون بالخارج في السيارة ؟ |
Eu queria saber se já estarias cá fora no dia do Baile de Finalistas. | Open Subtitles | أردت معرفة إذا كنت ستكون بالخارج في الحفلة الراقصة. |
Está lá fora, no carro. Ela vinha buscar-me. | Open Subtitles | إنها بالخارج في السيارة كانت تنتظرني لتقلني |
Estarei lá fora no carro até o vosso próximo motorista chegar. | Open Subtitles | سأكون بالخارج في السيارة حتى يأتي سائقكِ التالي. |
Ela não tinha 15 anos quando a deixou morrer lá fora no Cinturão? | Open Subtitles | ألم تكُن في الخامسة عشر من عُمرها عندما تركتها لتموت بالخارج في الحزام ؟ |
Eu costumava entrar no trabalho mais cedo todos os dias para te puder ver descer a rua... tipo ver-te lá fora no mundo. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب إلى العمل مبكراً كل يوم حتى آراك وأنت تمشي في الشارع وكأنني أراك بالخارج في العالم |
No carro, lá fora no carro. | Open Subtitles | -حَسناً أنها في السيارةِ. أنها بالخارج في السيارةِ |
Está alguma coisa lá fora! No depósito de ferramentas. | Open Subtitles | هناك شيء ما بالخارج في الحديقة |
Esteve fora no fim-de-semana? | Open Subtitles | هل كنت بالخارج في عطلة الاسبوع ؟ |
É um exercício, porque está "cá fora no mundo", mas está aqui, protegida, segura. | Open Subtitles | هو تمرين,لأنه انت الآن في الخارج في العالم لكنكِ هنا ,بمأمن وحماية |
Deveriam estar lá fora, no ar fresco. | Open Subtitles | يجدر بهم أن يكونوا في الخارج في الهواء الطلق |
Queres almoçar lá fora no parque? | Open Subtitles | أتريد أن نتناول الغداء معا في الخارج في المتنزه ؟ |
O que nós percecionamos é o seu melhor palpite do que está lá fora no mundo. | TED | ما ندركه هو أفضل تخميناته عما يوجد بالعالم الخارجي. |
Quero-te lá fora, no mundo. | Open Subtitles | أحتاجك بالعالم الخارجي |
Entao, Jerry, por que voce nao espere por mim la fora no terraco, enquanto eu pego um pouco de vinho e sufoco as criancas. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |