Quando estava fora, quando encontrei Liddle... | Open Subtitles | عندما كنت هناك بالخارج عندما وجدت ليديل نعم ؟ |
Aqueles que a esperam lá fora quando acaba o trabalho. | Open Subtitles | أولئك الذين ينتظرونكِ بالخارج ! عندما تنتهي فترة عملكِ |
Se alguém ler isso, consegue ver quem estava fora, quando não deveria estar? | Open Subtitles | و إذا كان شخص يريد أن يدرسه سيعرف من كان بالخارج عندما لم ينبغي عليهم أن يكونوا؟ |
A nossa amiga gosta de deitar as pesoas fora quando acaba de as usar, | Open Subtitles | صديقتنا تحب ان تقوم برمي الاشخاص بعيداً عندما تنتهي من استخدامهم |
Sabe, muita gente teria deitado o cigarro fora quando o cliente aparece. | Open Subtitles | انت تعرف كثير من الناس سوف تقذف تلك السيجارة بعيداً عندما يتأخر العميل بدفع ما يجب |
Sim. Estava lá fora quando cheguei aqui. | Open Subtitles | أجل، كانت بالخارج لدى مجيئي |
Devia estar fora quando tu ligaste. | Open Subtitles | لابد اني كنت بالخارج عندما اتصلت |
Estavas fora quando vim... | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج عندما قمت بالمرور... |
E porque Yentl estava lá fora quando cantou esta música no filme. | Open Subtitles | ولأن (ينتيل) كانت بالخارج عندما غنت هذه الأغنية في الفلم |
- Para comer lá fora quando está calor. | Open Subtitles | -لنأكل بالخارج عندما يكون الطقس حارا |
Eu estava lá fora quando o nevoeiro chegou. | Open Subtitles | كنت بالخارج عندما جاء الضباب... |
Estarei mesmo aqui fora quando terminarem. | Open Subtitles | -سأكون بالخارج عندما تنتهي |
Ele vai atirar-te fora quando se cansar de ti. | Open Subtitles | وسوف يقوم برميك بعيداً عندما ينتهي منكِ |
Não meu, deito fora quando voltarmos. | Open Subtitles | ـ أرمها بالخارج من هنا ـ لا تفعل, يا رجل, لا تفعل سوف... سوف أرميها بعيداً عندما نعود |
Sim. Estava lá fora quando cheguei aqui. | Open Subtitles | أجل، كانت بالخارج لدى مجيئي |