Ele quis dizer, é claro, que foram capazes de criar mais opções do que os seus rivais. | TED | كان يعني، بطبيعة الحال، أنهم كانوا قادرين على خلق المزيد من الخيارات أكثر من منافسيهم. |
Mas finalmente foram capazes de o desmembrar, não de o matar. | Open Subtitles | معظمهم مات , لكن أخيراً كانوا قادرين على تقطيعه , لكن لم يقتلوه |
Existem casos de pacientes que foram capazes de ouvir outras pessoas a falar com eles. | Open Subtitles | في كثير من الحالات هناك مرضى كانوا قادرين على سماع الحديث حولهم |
E os médicos nunca foram capazes de reconstruir a tua cara. | Open Subtitles | والأطبّاء لم يتمكّنوا من معالجة وجهك نهائيا |
Os cientista dessa altura não foram capazes de resolver o mistério, por isso decidiram deixar os seus dados e amostras de teste para futuras gerações conservando-as num cápsula criogenica. | Open Subtitles | العلماء آنذاك لم يتمكّنوا من حلّ اللغز، لذا قرّروا أن يُودعوا بياناتهم التي جُمعت وعيّنات الاختبار... لأجيال المُستقبل بواسطة حفظهم في كبسولة مجمّدة. |
Este acto, ainda continua muito distante deles então, a estrela mais distante delas ainda, eles foram capazes de realizar o acto. | Open Subtitles | هذه الأعمال ما زلت بعيدة عنهم مثل بعد النجوم لا يزالون قادرون على فعل هذه الأعمال وفقاً للبشر، |
Os Antigos foram capazes de levantar o escudo, e esticá-lo o suficiente... para protegerem um grande bocado do planeta. | Open Subtitles | حسنا ، الإنشنتس تمكنوا من رفع الدرع و مد نطاقه بما يكفى لحماية جزء كبير من الكوكب |
Estão a exigir saber porque é que os dois agentes do NCIS em cena não foram capazes de evitar o incidente. | Open Subtitles | إنهم يطالبون بمعرفة لماذا اثنين من عملائنا على مسرح الجريمة ولم يكونوا قادرين على منع الحادثة |
Os Antigos foram capazes de levantar o escudo, e estendê-lo o suficiente para proteger uma grande parte do planeta. | Open Subtitles | الإنشنتس كانوا قادرين على رفع الدرع و توسيع نطاقه بما فيه الكفاية لحماية جزء كبير من هذا الكوكب من جراء الانفجار |
E os moradores locais foram capazes de içar-me em cima do elefante, e no final, fui declarado morto. | Open Subtitles | والقرويين المحليين كانوا قادرين على أن يرفعني أعلى الفيل وفي النهاية |
Eles foram capazes de se infiltrar em alguns dos mais organizados grupos terroristas de New York a Madrid, mas nunca conseguiram entrar em Sofia, nunca. | Open Subtitles | لقد كانوا قادرين على التسلل الى داخل افضل مجموعات الإرهابية الراديكالية من نيويورك الى مدريد |
Durante este cerco de 60 horas em Mumbai, dez homens armados não apenas com armas, mas com tecnologia, foram capazes de levar à paralisação uma cidade de 20 milhões de pessoas . | TED | خلال هذا الحصار الذي استمر 60 ساعة في مومباي، 10 رجال مجهزين ليس فقط بالأسلحة، ولكن أيضاً بالتكنولوجيا، كانوا قادرين على وضع مدينة من 20 مليون شخص في طريق مسدود. |
Mas o que interessa é que foram capazes de negar os seus instintos de sobrevivência usando os mesmos sistemas que lá foram colocados para os fazer sobreviver. É um enorme poder de controlo. | TED | ولكن العبرة هنا أنّهم كانوا قادرين على إنكار غرائزهم للبقاء على قيد الحياة باستخدام نفس الأنظمة التي كانت موجودة لجعلهم يبقون على قيد الحياة. يتطلّب الأمر الكثير من التحكم. |
Tal como a providência o desejou, eles foram capazes de se mover para Whitehall tal como sempre deviam ter feito. | Open Subtitles | مثل إحتياج الموت لهم "كانوا قادرين على التحرك في "وايت هول تمامًا كما ينبغي أن يكون |
Eles foram capazes de as identificar? | Open Subtitles | هل كانوا قادرين على التعرف عليهم ؟ |
Ok, então se o Adam Peer é assim tão prolífico, porque é que eles ainda não foram capazes de encontrar a sua localização? | Open Subtitles | حسنًا، إذا كان (آدم بير) كثيرُ النسل،، لِمَ لمْ يتمكّنوا من تعقّب مكانه حتّى الآن؟ |
E nos seis meses seguintes, aconteceu uma coisa linda: os empreendedores receberam o dinheiro, foram pagos, os negócios cresceram, e foram capazes de se sustentar e mudar a trajetória da sua vida. | TED | وخلال ستة اشهر حدث امرٌ رائع لقد حصل اولئك العصاميون \ المبادرون .. على ذلك المال وقد قمنا بتنمية مشاريعهم .. وقد نمت بالفعل وكانوا قادرون على إعالة انفسهم وان يغيروا نمط حياتهم |
E é assim que eles foram capazes de encontrá-la. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها. |
Mas nunca foram capazes de apanhá-lo principalmente porque ele tem outros tipos para fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا قادرين على الإمساك به... غالباً لأن لديه رجال آخرون يقومون بعمله القذر |