Todas as florestas foram cortadas ou destruídas pelos bombardeamentos. | Open Subtitles | جميع الغابات تم قطعها أو إفراغها بواسطة التراكترات |
Podemos vê-los porque, muito simplesmente, as outras árvores foram cortadas. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك تستطيع أن تراهم أن كل الأشجار الأخرى تم قطعها. |
As linhas telefónicas foram cortadas e eles estão a interferir com os sinais de telemóvel. | Open Subtitles | خطوط الهاتف تم قطعها وهم مشوشين على إرسال الهواتف النقالة. |
Estas páginas foram cortadas dos corpos dos condenados, sobre os quais os Escuros escreveram os seus excertos com sangue humano. | Open Subtitles | تلك الصفحات تم قطعها من جثث الملعونين، حيث كتب عليها المُظلمين تعويذاتهم بالدماء البشرية |
Essas cordas foram cortadas, vê? | Open Subtitles | لقد قُطعت هذه الحبال، أترى؟ |
Suas línguas foram cortadas, de forma que nem em sonho possam revelar o segredo. | Open Subtitles | ألسنتهم قد تم قطعها... ذلك حتى فى نومهم... لن يستطيعوا خيانة السر. |
Todas estas telas foram cortadas das molduras. | Open Subtitles | كل هذه اللوحات تم قطعها من الإطارات |
Todos as ligações aos satélites foram cortadas! | Open Subtitles | كل الخطوط للقمر تم قطعها |
As comunicações foram cortadas. | Open Subtitles | جميع الإتصالات تم قطعها. |
As linhas telefónicas foram cortadas. | Open Subtitles | الخطوط تم قطعها |
- As linhas telefônicas foram cortadas. | Open Subtitles | -خطوط الهواتف تم قطعها |
Seus braços foram cortadas e ela foi queimada. | Open Subtitles | قُطعت يداها وتم حرقها |
As nossas linhas foram cortadas. | Open Subtitles | قُطعت خطوطنا! |