Agora, quando eu ia para uma sala de aula, se forem como eu, lá para o quinto minuto perdia o professor. | TED | عندما ذهبت الى قاعة المحاضرة، واذا كنت مثلي تماماً بعد مرور خمس دقائق، كنت أفقد التركيز مع الأستاذ. |
Se forem como eu e nunca se lembram onde colocar os copos pensem em água, vinho, a - v da esquerda para direita, por ordem alfabética. | TED | إذا كنت مثلي ولا تستطيع أبداً أن تتذكر ماذا ستضع و أين، فكر water (ماء) ، (نبيذ) wine w-a, w-i a, i تذهب من اليسار إلى اليمين حسب الترتيب الأبجدي. |
Podia levar-vos por uma dessas ruelas estreitas até uma dessas surpreendentes piazzas usando um portão duplo - uma página desdobrável dupla - onde, se vocês forem como eu, a ler um livro "pop-up" em criança, metem a cabeça lá dentro. | TED | ويمكنني أن اقودكم إلى احدى تلك الشوارع الضيقة، الى احدى الساحات المفاجئه باستخدام صفحتين مطويتين صفحتان مطويتان -- وان كنتم مثلي عند الصغر تقرأون الكتب التي بها صور بارزة فتدخلون رؤوسكم بها |