Não tenho formação em Direito, mas não acho que estivemos bem. | Open Subtitles | لم أحصل على شهادة في القانون، لكنّي أستبعد أننا وُفّقنا. |
Desculpe, eu tenho formação em oftalmologia pelo Instituto Ocular de Albany. | Open Subtitles | أعذرني أنا حاصل على شهادة في طب العيون من كلية ألباني الطبية |
Tem formação em ciência forense? | Open Subtitles | هل معكِ شهادة في العلم الجنائي؟ |
Sim, detestei o lado de negócios do mundo da moda, e tinha a minha formação em psicologia, e pensei, porque não? | Open Subtitles | أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس ثم فكرت، لم لا؟ |
Caso estejas a pensar, sou nível 2, com formação em sociologia e psicologia. | Open Subtitles | إذا كنت أتساءل، أنا محققٌ ثان مع خبره في علم الاجتماع وعلم النفس السريري |
Cinco minutos. Ele não tinha nenhuma formação em logística. | TED | ولم يكن لديه تدريب أو خلفية عن فَنُّ السَّوْقِيَّات. |
- Tem alguma formação em... | Open Subtitles | -ألدي شهادة في ... |
A sua formação em toxicologia e epidemiologia tornam-no unicamente qualificado para integrar a ex-equipa dele. | Open Subtitles | خبرتك في علم السموم والأوبئة تجعلك مؤهلًا وفريدا للانضمام إلى فريقه السابق |
O pediatra dele, por acaso, tem formação em genética clínica não faz ideia do que se passa, mas diz: " Vamos sequenciar o genoma desta criança." | TED | تصادف أن طبيبه لديه خلفية في علم الوراثة السريري وليست لديه أي فكرة عما يحصل، لكنه قال، "دعونا نقم بسلسلة جينوم هذا الطفل." |
Faz parte da minha formação em Anatomia. | Open Subtitles | جزء من تعليمي في علم التشريح |
O mais extraordinário não foi terem vencido todos os algoritmos desenvolvidos pela Merck ou pela comunidade académica internacional, mas ninguém na equipa ter formação em química, biologia ou ciências naturais e fizeram-no em duas semanas. | TED | المذهل هنا ليس فقط أنهم أستطاعوا هزيمة جميع اللوغاريتمات التي طورتها ميرك أو المجتمع الأكاديمي الدولي ولكن لا أحد من الفريق لديه أي خلفية عن علوم الحياة أو الكيمياء أو الأحياء وقد قاموا بهذا الإنجاز في أسبوعين فقط |