Eu acredito que contar histórias de forma interativa pode ser o que o cinema foi no século XX: uma arte que muda a sua época de forma profunda. | TED | أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره. |
Tenho de ser sincero. Ele fascinou-me de forma profunda. | Open Subtitles | يجب أن أكون صادقاً، لقد سحرني على صعيد عميق |
e do que nos rodeava. Durante um ano, Stefanie e eu comunicámos de forma profunda através dos diários de dados que partilhávamos. Mas só pudemos fazer isso porque nos colocámos nos números, inserindo neles os contextos das nossas histórias. | TED | على مدار عام ستيفاني وأنا تواصلنا على مستوى عميق جدًا خلال مذكرات بياناتنا المشاركة لكن استطعنا أن نفعل ذلك فقط لأننا وضعنا أنفسنا في هذه الأرقام مضيفين سياق الكلام عن قصصنا الشخصية للغاية إليها. |
Surgiu uma forma profunda, determinada, teimosa de otimismo, sem evitar ou negar a escuridão que se aproximava mas recusando ser intimidado por ela. | TED | لقد طفا على السطح إحساس عميق وحاسم وعنيد من التفاؤل، ليس لتجنب أو إنكار الظلام الذي كان قابعًا في الأذهان ولكن لرفض الاستكانة له. |