| Agora, meus senhores, passamos ao escritório para tratar das formalidades. | Open Subtitles | أيها السادة , ستقدموا الآن ببعض الشكليات البسيطة |
| Esta é uma corte-marcial. Nada de formalidades inúteis. | Open Subtitles | هذه محاكمة عسكرية و لذلك سنستغني عن الشكليات الغير ضرورية |
| Mas num combate, um oponente não espera por formalidades. | Open Subtitles | لكن في القتال الحقيقي لن ينتظر خصمك الرسميات |
| Temos de passar por cima do convite informal e passar às formalidades. | Open Subtitles | حسناً , سنسحب الدعوة غير الرسمية و نتجة إلى احتجازك رسمياً |
| Os Suiços são conhecidos por facilitarem as formalidades. | Open Subtitles | السويسريون معروفون بأنهم متساهلون بشأن بعض الإجراءات الرسميّة |
| Ele diz que há formalidades... relativas ao incidente. | Open Subtitles | يقول أن هنالك إجراءات رسمية بخصوص الحادثة |
| Somos família. Não há necessidade de formalidades. | Open Subtitles | إننا كالعائلة، ليس هنالك حاجة للرسميات. |
| Vou primeiro a Washington para tratar das formalidades habituais. | Open Subtitles | لا, فأنا سوف اذهب الى واشنطن للشكليات المعتاده |
| Vamo-nos deixar de formalidades, Tenente. | Open Subtitles | انني قد تجاوزت جميع الشكليات, ايها الملازم |
| Posse esquecer as formalidades enquanto estivermos sós? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسقط الشكليات عندما نكون لوحدنا؟ |
| Hicará encarregada das formalidades dado ser uma escolka óbvia para que certos convidados fiquem á vontade. | Open Subtitles | أنتِ ستتولي مسؤولية كل الشكليات فسيدتي إختيار واضح لتأكدي للضيوف أنهم في بيتهم |
| Tenho a certeza de que um homem como você me pode ajudar a passar as formalidades. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رجل مثلك بإمكانه مساعدتى على تجاوز الشكليات |
| Com as formalidades aparte, alguém tem alguma questão? | Open Subtitles | ،بعد أن تم الانتهاء من الشكليات هل لدى أحدكم أي أسئلة؟ |
| Não gostamos de formalidades aqui, como deves ter reparado. | Open Subtitles | نحن لا نقف على الشكليات هنا ، كما قد لاحظت.. |
| Não temos muito tempo. Por isso, saltarei as formalidades. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من وقت لذا لنتخطي الرسميات |
| Têm razão, talvez seja melhor ignorarmos as formalidades. | Open Subtitles | أنتم على حق ،ربما يجب علينا أن نتجاهل الرسميات |
| Uma a uma, vou desistindo das formalidades. | Open Subtitles | أنت تعلم، واحدا بعد الاخرى، انت تنسى الرسميات. |
| Podes saltar as formalidades do género "tens uma casa tão bonita". | Open Subtitles | على الاقل يمكن ان ننسى "أي مكان لطيف هذا" الرسمية. |
| Só temos de tratar de algumas formalidades. | Open Subtitles | يجب عليّ الإهتمام ببعض المعاملات الرسميّة |
| Tenho a certeza que existem formalidades a serem observadas, mas gostava de iniciar o processo. | Open Subtitles | متأكده أن هنالك إجراءات المراقبة لكنني أود أن أبدأ بالإجراءات |
| Aqui não há formalidades. | Open Subtitles | لا مجال للرسميات هنا |
| Isto é uma festa não precisamos de formalidades. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للشكليات في هذا العيد. |
| Aqui não haverá formalidades, não entre velhos amigos como nós. | Open Subtitles | لن يكون هناك رسمية هنا ليس بين أصدقاء مثلنا |
| Sim, isto não são horas para formalidades. | Open Subtitles | نعم، هذا ليس وقت لإجرائات شكلية |
| Aparentemente, é estar a chefiar. As formalidades que se apresentam de facto aparentam ser boas. | Open Subtitles | كان مجرد تظاهر رسميات فحسب لإراحة أعضاء المحكمة |
| Sei exactamente o tipo de homem que o senhor é, Sr. Keamy, e podemos dispensar as formalidades. | Open Subtitles | لذا فأنا أعرف تماماً أيّ نوع من الرجال أنت، سيّد (كيمي) ويمكننا التخلّص من الرسميّات |
| Não achei que insistísseis em tais formalidades. | Open Subtitles | لم أفكر بالضرورة أنكِ كنتِ ستصبحين شديدة التمسك بالشكليات. |