ويكيبيديا

    "formam-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتشكل
        
    • تتكون
        
    Não as aprovo, porque todas as discussões são sobre contradições. formam-se segundo valores que eu ponho em causa. TED أنا لا أوافقها لأن الجدالات، وبطبيعة الحال ، تدور حول التناقض. وهي تتشكل من حيث القيم
    Cristais de gelo formam-se conforme a humidade no ar congela. Open Subtitles تتشكل بلورات الجليد متى ما تجمد الندى في الهواء
    As galáxias formam-se, e gerações de estrelas formam-se nessas galáxias. E em volta de uma estrela, pelo menos de uma estrela, está um planeta habitável. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    formam-se quando uma enorme estrela consome todo o seu combustível nuclear e o núcleo colapsa. TED وهي تتكون حين يستهلك نجم عملاق كامل وقوده النووي الموجود ويبدأ قلب النجم بالانهيار.
    Os planetas formam-se num processo acidental da formação das estrelas, a partir do mesmo gás que as próprias estrelas. TED تتكون الكواكب نتيجة عمليات تصادفية لتشكيل النجم من نفس السحابة الغازية التي للنجم نفسه.
    Estes materiais formam-se a uma "nano-escala", e usam proteínas, codificadas a nível genético, que lhes permite a criação destas estruturas complexas. TED تتشكل على المستوى النانوي، وتستخدم بروتينات مرمزة بالمستوى الجيني تسمح لها ببناء هاته البنيات المتقنة.
    Bolhas de vapor formam-se dentro da água, então elas expandem-se, transformando o líquido em gás. TED تتشكل فقاعات من البخار داخل الماء, و من ثم تتمدد, محولة السائل الى غاز.
    Nestas cavidades, formam-se microcavidades. À medida que unem os solos, absorvem água. TED و في هذه التجاويف تتشكل تجاويف مصغرة و عندما يخلطون الأتربة، يمتصون الماء
    Finas capas de gelo formam-se à superfície e acumulam-se por camadas criando gradualmente uma barreira impenetrável. Open Subtitles تتشكل على السطح صفائح رقيقة من الجليد وتتراكم , طبقة تلو الطبقة لتخلق تدريجيا حاجز غير قابل للاختراق
    Quando se congela celulas vivas, formam-se cristais que destroem a integridade da celula. Open Subtitles ؟ عندما يجمد النسيج الحي. تتشكل البلورات وتدمر كامل الخلية
    As células Pyrodictium são dos mais antigos organismos do planeta, normalmente formam-se em vulcões e cá estão elas a reproduzirem-se no solo debaixo das pedras. Open Subtitles إنها أحد أقدم الكائنات الحية على الكوكب عادةً تتشكل في البراكين ومع ذلك ، ها هي منتجة في التربة تحت الحجارة
    Geralmente formam-se nas áreas vermelhas e roxas do mapa. Open Subtitles من المرجح أن تتشكل في المناطق الحمراء والبنفسجية في الخريطة
    As Catedrais vítreas formam-se quando a água remanescente fica presa sob a forma de gelo. Open Subtitles كاتدرائيات زجاجية تتشكل متى ما قُيد ما تبقى من الماء كالجليد
    sRajadas de vento são imprevisíveis, formam-se em qualquer lado, a qualquer altura. Open Subtitles العواصف لا يمكن التنبؤ بها و من الممكن أت تتشكل في أي مكان بأي لحظة.
    Quando um corpo é congelado, formam-se cristais de gelo da sua água, rompendo as células. Open Subtitles عندما يُجمّد الجسم في العادة، تتشكل بلورات جليدية من الماء داخل الجسم مُمزِّقة الخلايا.
    O que os cientistas não previram é que, conforme derrete o gelo, formam-se estas grandes bolsas de água negra que absorvem a energia solar e aceleram o processo de degelo. TED ولم يتوقع العلماء ذوبانها بهذه السرعة ان المسطحات الممتدة التي تتشكل على سطح الماء تمتص مساحة اكبر من اشعة الشمس مما يسرع عملية الذوبان
    de raios gama. A minha pesquisa mostrou que, em algumas situações, os pontos formam-se muito mais perto do buraco negro do que nós pensámos originalmente. TED بحثي أظهر أنه في بعض الحالات، هذه السوائل تتشكل بشكل أقرب من الفوهات السوداء مما كنا نعتقد في البداية .
    formam-se ligações neurológicas. Open Subtitles حيث تتشكل الإشارات العصبية
    A maior parte destes vasos sanguíneos formam-se ainda dentro do útero, TED و تتكون معظم تلك الأوعية الدموية لدينا ونحن مازلنا في رحم الأم.
    À medida que a comunidade cresce, formam-se relações íntimas e criaturas diferentes tornam-se mais dependentes umas das outras. Open Subtitles مع نمو المجتمع المرجاني تتكون بين عناصره شكل من أشكال العلاقات الحميمة لتصبح مخلوقات مختلفة معتمدة على بعضها البعض
    formam-se coágulos na válvula, vão para o cérebro e eis o AVC. Claro que não tem mal nenhum. Open Subtitles تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد