ويكيبيديا

    "fosse preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يلزم
        
    • يتطلبه الأمر
        
    Então sabes que tive de fazer o que fosse preciso para fugir. Open Subtitles فإذن تعرفين أنني كان يجب أن أقوم بما يلزم لأهرب.
    Quando se começou a Guerra Fria, nós decidimos fazer tudo o que fosse preciso para impedir que o comunismo tomasse conta do mundo. Open Subtitles قررنا فعل كل ما يلزم لوقف المد الشيوعي في العالم
    Se a minha família estivesse em perigo, eu faria o que fosse preciso para os proteger. Open Subtitles لو كانت عائلتي في خطر لفعلتُ كلّ ما يلزم لحمايتها
    Mas asseguro-te, teria feito o que quer que fosse preciso para deter Chin. Open Subtitles لكني أؤكد لك أني كنت سأفعل ما يتطلبه الأمر لإيقاف جين
    Foi nesse momento que decidi fazer o que fosse preciso para deixar a minha mãe orgulhosa de mim. Open Subtitles في تلك اللحظة قررت أنّي سافعل ما يتطلبه الأمر ، لتكون أمي فخورة
    Acho que se tivesse sido comigo teria feito o que fosse preciso para sair sem ser apanhada, e depois não o repetiria. Open Subtitles على فرض لو كنت بمكانكِ سأفعل ما يتطلبه الأمر لأحول دون القبض علي، ولن أكررها ثانيةً.
    Tinha que fazer o que fosse preciso para que saísses daqui. Por isso vesti-me de guarda prisional. Open Subtitles عليّ أن أفعل أي ما يلزم لإخراجك لذا ارتديت بدلة حارس سجن
    Julgava-o preparado para tomar as decisões difíceis, para fazer o que fosse preciso para livrar Gotham de monstros. Open Subtitles إعتقدت بأنك مستعد لإتخاذ القرارات الصعبة، للقيام بكل ما يلزم كي تخلص (غوثام) من وحوشها
    - O que fosse preciso. Open Subtitles -أياً ما يلزم
    Tudo o que fosse preciso para deitar por terra esses saloios. Open Subtitles أفعل كل ما يتطلبه الأمر لوضع رأس جنوبي أبيض متبجح تحت الأرض
    Ou talvez fosse só um líder disposto a fazer o que fosse preciso para salvar o seu povo. Open Subtitles ينوي القيام بما يتطلبه الأمر لإنقاذ شعبه
    Disseste para fazer o que fosse preciso. Open Subtitles لقد قلت لي بأن أفعل ما يتطلبه الأمر
    Eu faria o que fosse preciso. Open Subtitles لذا كنت لأفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Dissemos que íamos fazer o que fosse preciso? Open Subtitles قلنا أننا سنقوم بما يتطلبه الأمر ؟
    Nós decidimos, escolhemos fazer o que fosse preciso para encontrar o nosso caminho. Virámo-nos para esses ouriços sonolentos, para esses sentimentos difíceis, com gentileza e compaixão e libertámo-los, para podermos encontrar o nosso caminho de volta para o que é importante na nossa relação. TED قررنا واخترنا أن نقوم بما يتطلبه الأمر لإيجاد طريقنا، ونواجه ونتعامل مع كل واحدٍ من تلك القنافذ النائمة، تلك المشاعر الصعبة والمؤلمة، برفقٍ ورحمةٍ ثم نُطلق سراحهم ليتسنّى لنا أن نجد طريقنا للعودة للتواصل والحميمية التي بيننا والمهمة من أجل علاقتنا.
    Estaria disposto a pagar o que fosse preciso. Open Subtitles أنوي دفع أيًا ما يتطلبه الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد