ويكيبيديا

    "foste a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبت إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • ذهبتِ إلى
        
    • لقد كنت أنت
        
    • انت كنت
        
    • ذهبت الي
        
    • ذهبتي إلى
        
    • تزوري
        
    • إرتدتِ حفلًا
        
    • أن زرت
        
    • كنت الشخص
        
    • ذهبتَ إلى
        
    Fala-me da sensação que deves ter experimentado quando Foste a essas áreas virgens e viste as coisas a recuperar. TED حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل.
    Estranho. Parece que Foste a uma convenção e arranjaste a coluna dorsal de um grandalhão. Open Subtitles هذا غريب ، يبدو أنك ذهبت إلى لقاء مقايضة وابتعتِ لنفسك شجاعة
    Foste a seis jogos dos Ianques na última temporada... - seu cabrão egoísta. Open Subtitles ذهبت إلى ست ألعاب بطولة الموسم الماضي أنت لقيط خنزيرِ أناني
    Não me digas que nunca Foste a um concerto de rock. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    Já alguma vez Foste a um casamento? Open Subtitles إذاً ، هل ذهبتِ إلى حفل زفاف من قبل ؟
    Gostei mesmo do teu editorial. Obrigada. Foste a minha inspiração. Open Subtitles أنا حقاً أحببت مقالتكِ - شكراً ، لقد كنت أنت إلهامي -
    Foste a coisa mais bela que me aconteceu e deixei-te fugir. Open Subtitles انت كنت اجمل شيء حدث لى على الاطلاق و تركتك تذهبين
    Sei que Foste a Wittenberg, e sei que o teu pai estava lá. Open Subtitles ، أعرف بأنّك ذهبت إلى ويتينبيرج، وأنا أعرف أبّاك كان هناك.
    Não digas. Foste a um salão de beleza! Open Subtitles اااه لا تخبريني لقد ذهبت إلى صالون التجميل؟
    Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط لأحد مرضاك القديمين، ورفض طلبه
    Foste a algum lado, além da florista? Open Subtitles هل ذهبت إلى أي مكان آخر إلى جانب الرجل زهرة اليوم؟
    Foste a casa dela para jantar e não comeste. Open Subtitles أنت ذهبت إلى منزلها لتناول العشاء، ولكنك لم تأكل.
    Estou aqui desde que Foste a casa daquela senhora bonita. Open Subtitles لقد كنت بالسيارة منذ أن ذهبت إلى بيت هذه السيدة اللطيفة
    Foste a casa dizer à mãe e ao pai? Open Subtitles ذهبت إلى المنزل وأخبرت أمي وأبي؟
    Porque é que Foste a casa do Severence para me ligares? Open Subtitles لماذا ذهبت إلى منزل سيفيرنس لتتصل بي؟
    Ainda não Foste a nenhuma festa da minha família, pois não? Open Subtitles أنتِ لم تذهبي إلى حفل لعائلتي , صحيح؟
    Querida, já Foste a Paris? Open Subtitles عزيزتي , هل سبق و أن ذهبتِ إلى " باريس " ؟
    Foste a vítima do ataque desta manhã. Open Subtitles لقد كنت أنت ضحية الهجوم هذا الصباح
    - Foste a uma audição hoje? Open Subtitles وترك انطباعا جيدا وقد استدعوه ثانية انت كنت في مقابلة للتمثيل اليوم
    Tu Foste a São Francisco e as coisas descontrolaram-se, foi tudo. Open Subtitles أعني,أنك ذهبت الي تفتيش والأشياء بدأت و خرجنا عن السيطرة هكذا كان الأمر
    Vejo que já Foste a uma festa destas antes. Open Subtitles من الواضحِ بأنَّك قد ذهبتي إلى حفلاتٍ طلابيةٍ سابقاً
    Porque dizes que nunca Foste a um psiquiatra? Open Subtitles لمَ تقولين أنّكِ لمْ تزوري طبيباً نفسياً قط؟
    Foste a concerto aqui, talvez há 20 anos atrás? Open Subtitles إرتدتِ حفلًا هنا تقريبا قبل 20 عام؟
    Nunca Foste a um museu e comes como um porco. Open Subtitles لم يسبق أن زرت متحفاً وتأكل كالخنزير.
    O broche desapareceu e tu Foste a última a mexer-lhe. Open Subtitles القرط اختفى وأنت كنت الشخص الأخير الذي تعامل معه
    Lembrei-me da tua história, daquela vez em que Foste a uma convenção quando eras miúdo, para teres um boneco autografado, mas eu não apareci? Open Subtitles لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد