Fala-me da sensação que deves ter experimentado quando Foste a essas áreas virgens e viste as coisas a recuperar. | TED | حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل. |
Estranho. Parece que Foste a uma convenção e arranjaste a coluna dorsal de um grandalhão. | Open Subtitles | هذا غريب ، يبدو أنك ذهبت إلى لقاء مقايضة وابتعتِ لنفسك شجاعة |
Foste a seis jogos dos Ianques na última temporada... - seu cabrão egoísta. | Open Subtitles | ذهبت إلى ست ألعاب بطولة الموسم الماضي أنت لقيط خنزيرِ أناني |
Não me digas que nunca Foste a um concerto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Já alguma vez Foste a um casamento? | Open Subtitles | إذاً ، هل ذهبتِ إلى حفل زفاف من قبل ؟ |
Gostei mesmo do teu editorial. Obrigada. Foste a minha inspiração. | Open Subtitles | أنا حقاً أحببت مقالتكِ - شكراً ، لقد كنت أنت إلهامي - |
Foste a coisa mais bela que me aconteceu e deixei-te fugir. | Open Subtitles | انت كنت اجمل شيء حدث لى على الاطلاق و تركتك تذهبين |
Sei que Foste a Wittenberg, e sei que o teu pai estava lá. | Open Subtitles | ، أعرف بأنّك ذهبت إلى ويتينبيرج، وأنا أعرف أبّاك كان هناك. |
Não digas. Foste a um salão de beleza! | Open Subtitles | اااه لا تخبريني لقد ذهبت إلى صالون التجميل؟ |
Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط لأحد مرضاك القديمين، ورفض طلبه |
Foste a algum lado, além da florista? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى أي مكان آخر إلى جانب الرجل زهرة اليوم؟ |
Foste a casa dela para jantar e não comeste. | Open Subtitles | أنت ذهبت إلى منزلها لتناول العشاء، ولكنك لم تأكل. |
Estou aqui desde que Foste a casa daquela senhora bonita. | Open Subtitles | لقد كنت بالسيارة منذ أن ذهبت إلى بيت هذه السيدة اللطيفة |
Foste a casa dizer à mãe e ao pai? | Open Subtitles | ذهبت إلى المنزل وأخبرت أمي وأبي؟ |
Porque é que Foste a casa do Severence para me ligares? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى منزل سيفيرنس لتتصل بي؟ |
Ainda não Foste a nenhuma festa da minha família, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي إلى حفل لعائلتي , صحيح؟ |
Querida, já Foste a Paris? | Open Subtitles | عزيزتي , هل سبق و أن ذهبتِ إلى " باريس " ؟ |
Foste a vítima do ataque desta manhã. | Open Subtitles | لقد كنت أنت ضحية الهجوم هذا الصباح |
- Foste a uma audição hoje? | Open Subtitles | وترك انطباعا جيدا وقد استدعوه ثانية انت كنت في مقابلة للتمثيل اليوم |
Tu Foste a São Francisco e as coisas descontrolaram-se, foi tudo. | Open Subtitles | أعني,أنك ذهبت الي تفتيش والأشياء بدأت و خرجنا عن السيطرة هكذا كان الأمر |
Vejo que já Foste a uma festa destas antes. | Open Subtitles | من الواضحِ بأنَّك قد ذهبتي إلى حفلاتٍ طلابيةٍ سابقاً |
Porque dizes que nunca Foste a um psiquiatra? | Open Subtitles | لمَ تقولين أنّكِ لمْ تزوري طبيباً نفسياً قط؟ |
Foste a concerto aqui, talvez há 20 anos atrás? | Open Subtitles | إرتدتِ حفلًا هنا تقريبا قبل 20 عام؟ |
Nunca Foste a um museu e comes como um porco. | Open Subtitles | لم يسبق أن زرت متحفاً وتأكل كالخنزير. |
O broche desapareceu e tu Foste a última a mexer-lhe. | Open Subtitles | القرط اختفى وأنت كنت الشخص الأخير الذي تعامل معه |
Lembrei-me da tua história, daquela vez em que Foste a uma convenção quando eras miúdo, para teres um boneco autografado, mas eu não apareci? | Open Subtitles | لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها |