ويكيبيديا

    "foste tu que disseste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت الذي قلت
        
    • أنت من قال
        
    Foste tu que disseste para não pararmos para perguntar o caminho. Open Subtitles أنت الذي قلت لا نتوقف للتأكد من الاتجاهات
    Foste tu que disseste que eu devia procurar os druidas. Open Subtitles أنت الذي قلت أنني يجب أن أبحث عن "الكهنة"
    Foste tu que disseste que não podemos fazer as coisas pela metade. Open Subtitles أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة
    Foste tu que disseste que o rendimento máximo vaporizaria os dois portais. Open Subtitles أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين
    Mas Foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    Foste tu que disseste que te queres redimir. Open Subtitles أنت الذي قلت أنك تريد إستعادة نفسك
    Foste tu que disseste que a mente é um grande universo. Open Subtitles أنت الذي قلت ان العقل هو الكون كله
    Foste tu que disseste que éramos uma cambada de "Benedict Arnolds. Open Subtitles أنت الذي قلت أننا بهذا لا نختلف (عن (بينيديكت أرنولد.
    Foste tu que disseste que o equilíbrio só porque sim não tem lugar no jornalismo. Open Subtitles ويل، أنت الذي قلت "التوازن... "فقط من أجل التوازن ليس له أي قيمة في إذاعة الأخبار"
    Mas Foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    Acho que Foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? Open Subtitles أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟
    Então não Foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? Open Subtitles إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد