"Raymond, gostaria imenso de ter uma foto da família em vez de uma coisa inútil, como uma rede." | Open Subtitles | لقد قالت رايموند أنا أحب الحصول على صورة عائلية بدل شيء عديم الفائدة مثل الارجوحة الشبكية |
Não deixem que ele vos veja com a foto da miúda dele. | Open Subtitles | معلومة صغيرة لا تدعه يراكَ خارجاً من الحمّام حاملاً صورة حبيبته |
Andas com uma foto da Pam na tua carteira? | Open Subtitles | الحصول على صورة بام في المحفظة الخاصة بك؟ |
Eu gostava de ajudar, mas acho que uma foto minha vai acabar por ser uma foto da minha cadeira. | Open Subtitles | أنظر، أريد حقاً المساعدة، لكن فقط أظن أن صورة لي سينتهي بها الأمر أن تكون صورة لكرسي. |
Tinhas mesmo de lhe enviar uma foto da tua sedutora sérvia? | Open Subtitles | أكان لك حقا ًأن ترسل لها صورة لتلك الفتاة الصربية؟ |
Aqui vemos uma foto da Biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Ms: Trouxe. A primeira é uma foto da minha família. | TED | أم أس: فعلت، الصورة الأولى صورة عائلتي. |
Anotamos o vosso nome, tiramos-vos uma foto e uma foto da vossa cabana e anotamos as coordenadas. | TED | نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك وصورة لكوخك فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع. |
Uma foto da Terra há dois milhões de anos, não revelaria qualquer indício de humanos, já que pensamos que eles ainda não existiam. | TED | اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد. |
Parece ser uma lua, mas, na verdade, é uma foto da Terra. | TED | إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض. |
Foi uma foto da Terra captada naquele enquadramento de Saturno. | TED | إنها صورة للأرض تم التقاطها ضمن إطار زحل. |
Prisão, minhas cartas pessoais lidas no tribunal... a foto da minha esposa nas mãos da polícia... tudo porque uma jovem inglesa tomou muito sol! | Open Subtitles | السجن رسائلي الخاصّة قَرأتْ في المحكمة صورة زوجتي أُخذت إلى مركز الشرطة ليَمَسّها ماكبرايد |
Dentro de momentos, vamos mostrar uma foto da... verdadeira bandida Baby-sitter, | Open Subtitles | الآن سنعرض لكم صورة حقيقية لجليسة الأطفال اللصة، |
Mas eu quero que veja a foto... da menina que está a desapontar. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة، التي سوف تحبطها. |
Mostro-lhes uma foto da mãe, e eles começam a disparar contra mim. | Open Subtitles | لقد أريتهما صورة لأمي ثم بدأوا يطلقون علي النار |
Sem ofensa, mas se eu mostrasse uma foto da tua mãe a alguns amigos meus ela seria a gaja do mês. | Open Subtitles | بلا ضغائن، لو أريت صورة والدتك لزملائي في المدرسة . فستكون جميلة الشهر بلا شك |
A foto da minha filha. Onde você a colocou? | Open Subtitles | صورة ابنتي, أين وضعت صورة ابنتي أيها الخنزير القذر ؟ |
Fico com uma foto da peitaça do Kruger. | Open Subtitles | وبضغطة زر، ألتقط صورة لـ كروغر وهو عاري الصدر. |
Ele vai enviar-me uma foto da rainha do baile. | Open Subtitles | انه لن يرسل لي صوره لملكه الحفله الراقصه |
Um dia, apareceu esta foto da China. | TED | وفي يومِِ ما، ظهرت هذه الصورة من الصين. |