ويكيبيديا

    "foto da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صورة
        
    • صوره
        
    • الصورة من
        
    • الصورة ل
        
    • وصورة
        
    "Raymond, gostaria imenso de ter uma foto da família em vez de uma coisa inútil, como uma rede." Open Subtitles لقد قالت رايموند أنا أحب الحصول على صورة عائلية بدل شيء عديم الفائدة مثل الارجوحة الشبكية
    Não deixem que ele vos veja com a foto da miúda dele. Open Subtitles معلومة صغيرة لا تدعه يراكَ خارجاً من الحمّام حاملاً صورة حبيبته
    Andas com uma foto da Pam na tua carteira? Open Subtitles الحصول على صورة بام في المحفظة الخاصة بك؟
    Eu gostava de ajudar, mas acho que uma foto minha vai acabar por ser uma foto da minha cadeira. Open Subtitles أنظر، أريد حقاً المساعدة، لكن فقط أظن أن صورة لي سينتهي بها الأمر أن تكون صورة لكرسي.
    Tinhas mesmo de lhe enviar uma foto da tua sedutora sérvia? Open Subtitles أكان لك حقا ًأن ترسل لها صورة لتلك الفتاة الصربية؟
    Aqui vemos uma foto da Biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. TED هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء
    Ms: Trouxe. A primeira é uma foto da minha família. TED أم أس: فعلت، الصورة الأولى صورة عائلتي.
    Anotamos o vosso nome, tiramos-vos uma foto e uma foto da vossa cabana e anotamos as coordenadas. TED نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك وصورة لكوخك فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع.
    Uma foto da Terra há dois milhões de anos, não revelaria qualquer indício de humanos, já que pensamos que eles ainda não existiam. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    Parece ser uma lua, mas, na verdade, é uma foto da Terra. TED إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض.
    Foi uma foto da Terra captada naquele enquadramento de Saturno. TED إنها صورة للأرض تم التقاطها ضمن إطار زحل.
    Prisão, minhas cartas pessoais lidas no tribunal... a foto da minha esposa nas mãos da polícia... tudo porque uma jovem inglesa tomou muito sol! Open Subtitles السجن رسائلي الخاصّة قَرأتْ في المحكمة صورة زوجتي أُخذت إلى مركز الشرطة ليَمَسّها ماكبرايد
    Dentro de momentos, vamos mostrar uma foto da... verdadeira bandida Baby-sitter, Open Subtitles الآن سنعرض لكم صورة حقيقية لجليسة الأطفال اللصة،
    Mas eu quero que veja a foto... da menina que está a desapontar. Open Subtitles حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة، التي سوف تحبطها.
    Mostro-lhes uma foto da mãe, e eles começam a disparar contra mim. Open Subtitles لقد أريتهما صورة لأمي ثم بدأوا يطلقون علي النار
    Sem ofensa, mas se eu mostrasse uma foto da tua mãe a alguns amigos meus ela seria a gaja do mês. Open Subtitles بلا ضغائن، لو أريت صورة والدتك لزملائي في المدرسة . فستكون جميلة الشهر بلا شك
    A foto da minha filha. Onde você a colocou? Open Subtitles صورة ابنتي, أين وضعت صورة ابنتي أيها الخنزير القذر ؟
    Fico com uma foto da peitaça do Kruger. Open Subtitles وبضغطة زر، ألتقط صورة لـ كروغر وهو عاري الصدر.
    Ele vai enviar-me uma foto da rainha do baile. Open Subtitles انه لن يرسل لي صوره لملكه الحفله الراقصه
    Um dia, apareceu esta foto da China. TED وفي يومِِ ما، ظهرت هذه الصورة من الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد