Chegámos a afundar equipamento fotográfico no valor de mais de 1,5 milhões de euros. | TED | واستطعنا ان نهدر عدة تصوير كلفتها 2 مليون دولار |
BJ: Mas então, esta cria reparou que eu tinha deixado o meu lugar para ir buscar mais equipamento fotográfico, e veio como um gato curioso para investigar. | TED | بيفرلي : عندما رأى هذا الفهد انني اخليت مقعدي لكي احضر معدات تصوير قام بكل فضول لكي يستكشف |
Depois perguntei-lhe se estava interessado em fazer um projeto fotográfico que explorasse esta questão. | TED | بعدها سـألت أليك اذا ما كان مهتماً ببدء مشروع تصوير لمعرفة المزيد عن هذا الموضوع. |
Ok, 90% do meu processo fotográfico não é, de facto, fotográfico. | TED | حسنا فإذاً ٩٠ في المئة من عملية التصوير الفوتوغرافي لدي هي في الواقع ، ليست فوتوغرافية |
Mas quando embarcou numa nova vida, numa loja de equipamento fotográfico em São Francisco. já se encontrava preocupado. | TED | وريثما شرع في عمل آخر حيث افتتح متجراً لآلات التصوير بسان فرانسيسكو، وجد نفسه مشتتاً حقاً. |
Julga que eu não preferia que as pessoas pagassem por um safari fotográfico, em vez de um safari de caça? | Open Subtitles | أتمنى أن الناس يدفعون لرحلة صيد مصورة بدلا من رحلة صيد مُتَعقِّبة |
O melhor aparelho fotográfico... feito neste país. | Open Subtitles | إنها أفضل كاميرا تصوير فوتوغرافي في هذه البلاد |
E hoje de manhã, tive equipamento fotográfico a entrar por mim a dentro. | Open Subtitles | وفي وقت مُبكّر من اليوم كان هنالك أجهزة تصوير .مُمتدّة حول جسدي |
E a Garcia encontrou compras no cartão de crédito de equipamento fotográfico para o Ford. | Open Subtitles | و غارسيا وجدت مشتريات من بطاقة ائتمانية لمعدات تصوير بالابيض و الاسود لصالح فورد |
Entrou na Rússia, vindo da Alemanha, com arcas cheias de equipamento fotográfico, e quer que acreditemos que não é um espião? | Open Subtitles | لقد دخلت روسيا عن طريق المانيا بصناديق مملوءة بمعدات تصوير, و تريدني ان اصدق بأنك لست جاسوساً ؟ |
Foi impressa em papel fotográfico. | Open Subtitles | تمت طباعتها على ورق تصوير عادي |
Também está impresso em papel fotográfico. | Open Subtitles | إنها مطبوعة على ورق تصوير أيضا |
E este deve ser papel fotográfico. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن هذه الأرواق لابد أنّ تكون فوتوغرافية. |
A vítima não identificou Larry em duas sessões de identificação e dias depois, fez uma identificação positiva, num painel fotográfico. | TED | فشلت الضحية في التعرف على لاري في إصطفافين مباشرين ومن ثم حددت مطابقة إيجابية ، بعد بضعة أيام ، من مجموعة صور فوتوغرافية. |
Este professor usou o equipamento fotográfico mais sofisticado para registar o sítio, alterando para sempre a face da exploração. | TED | استخذم هذا البروفسور أحدث أجهزة التصوير لتسجيل الموقع، مغيّرًا بذلك وجه الاستكشاف إلى الأبد. |
E parte do meu trabalho fotográfico é que não estou só a documentar o que está lá. | TED | وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك. |
O tipo que conheci no laboratório fotográfico de Hollis. | Open Subtitles | الرجل الذي قابلته في مختبر هوليس الفوتوغرافي |
"A minha mãe é modelo fotográfico, mas eles vêm cá buscar-me" ele estava sempre a dizer. | Open Subtitles | أما أمى فى مصورة لكنهم سيأتوا لزيارتى : كان دائما يردد سيأتوا لزيارتى |
Normalmente, o olho vermelho é um efeito fotográfico causado pelo reflexo da luz na pupila. | Open Subtitles | الموافقة، الآن، عين حمراء عادة تأثير فوتوغرافي سببه عكس llght في التلميذ. |