ويكيبيديا

    "fotografias do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صور
        
    • الصور من
        
    • الصور ل
        
    • وصور
        
    • صوراً
        
    Vamos precisar de fotografias do cofre ou um modelo e série. Open Subtitles سوف نحتاج الى صور الخزنة. أو اسم الموديل الخاص بها.
    Mas tem divulgado fotografias dele a combinar o esquema com o Bob e fotografias do Bob no cativeiro. Open Subtitles موساوى يسوق صور لهم وهم يقومون بالصفقة صور لبوب وهو مقبوض عليه، نحن محظوظون إنه حى
    Sabe que as fotografias do local do crime nunca foram publicadas? Open Subtitles هل تعلمُ ما إن كانت صور القضيةُ نُشرت إلى العامةُ؟
    Tem-me enviado fotografias do laboratório da minha nova traqueia. Open Subtitles كان يرسل لي الصور من المعمل للرغامي الجديد
    É difícil dizer pelas fotografias do local do crime, quantos assaltantes havia. Open Subtitles يصعب معرفة ذلك من صور مسرح الجريمة كم معتد كان هناك
    Pois, subitamente, dei comigo a olhar para as fotografias do nosso casamento, enquanto ele se isolava naquele escritório. Open Subtitles نعم، فجأة، وجدت نفسي أنظر إلى صور الزفاف في حين انه يحبس نفسه في تلك الدراسة
    Pode tirar fotografias do vosso sistema gastrointestinal, ajudar o diagnóstico e tratamento à medida que se desloca pelo vosso trato gastrointestinal. TED إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي.
    Aí, deixei a cadeira definitivamente, apoiei-me na minha bengala e pensei no passado, encontrando todos os meus colegas que iam no autocarro, vendo fotografias do acidente. Quando vi esta fotografia, não vi um corpo ensanguentado e imóvel. TED هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك.
    Ganha dinheiro, tirando fotografias do bairro e das pessoas no bairro. É um grande recurso na comunidade. TED انه يكسب المال بالتقاط صور للمجاورة السكنية ، وسكان المجاورة ويعد مصدراً عظيماً للمجتمع.
    Quando as vi, a parede inteira, pensem que fossem fotografias do seu amante. Open Subtitles لانني عندما رأيتها على كل الجدار اعتقدت انها صور لحبيبك
    fotografias do suicídio de hoje. Open Subtitles هذه صور من قضية الانتحار طلبت منهم طباعتها بسرعة من أجلك
    E se os pais pusessem fotografias do diabo ou de mortos? Open Subtitles ماذا لو وضع الآباء صور مُرعبة ؟ كصور الموتى أو أشياء من هذا القبيل
    Estas são fotografias do prédio mas em diferentes ângulos. Open Subtitles هذه صور هذه البناية من الزوايا المختلفة.
    Quem é o fotógrafo que tira fotografias do Homem-Aranha? Open Subtitles من المصوّر الذي يلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ أنا لا أعرف من هو.
    Cortamos fotografias do livro do ano e escrevemos comentários. Open Subtitles أنظرى نحن قمنا بقطع صور الفتيات من الكتاب السنوى ثم كتبنا تحت كلا منها تعليق
    Os forenses apressaram as fotografias do local do crime. Open Subtitles قامت التحاليل الجنائية بتسريع الصور من موقع الجريمة
    Cá para mim a Karen tem andado a tirar as fotografias do site há já algum tempo. Open Subtitles كلا , تخميني أن " كارين " كانت تحمل الصور من موقع العائلة لفترة طويلة
    Só servem para auto-retratos ou fotografias do teu sono no Dia dos Vaginamorados. Open Subtitles هذا فقط لألتقاط صور لنفسك وصور قيلولتك في عيد الحب
    O espelho pode conter fotografias do que realmente aconteceu naquela noite. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد