É claro que há por aí muitos talentos fracassados. | Open Subtitles | بالطبع، هناك الكثير من الفاشلين والموهبه تكون لديهم |
Tenho de admitir o meu destino como um íman de fracassados. | Open Subtitles | من الواضح اننى قد اضطر إلى مواجهة المزيد فمن الواضح ان قدرى هو جذب الفاشلين |
É porque em 35% dos casamentos fracassados, a mulher geralmente pratica um desporto ou passatempo como precursor para o divórcio. | Open Subtitles | لا شيء مجرد أنّ في 35 ? من الزيجات الفاشلة تأخذ الزوجة عادة الرياضة أو هواية تمهيداً للطلاق |
Estados fracassados não têm um uso da força legitimado, democraticamente controlado. | TED | الدول الفاشلة ليس لديها تشريع و ديموقراطية في استخدام القوة المسلحة |
Não há nada mais comum do que homens talentosos fracassados. | Open Subtitles | لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب. |
Suponho que devia dá-lo a fracassados... como você e o seu irmão para gastar por mim? | Open Subtitles | أظنني يجب أن أعطيه إلى البؤساء الفاشلون أمثالك ولشقيقك الأبله ذاك لتنفقاه بدلاً مني |
Aqui estamos com o maior poder do universo nas nossas mãos e somos um bando de fracassados. | Open Subtitles | اقصد, ها نحن, مع أعظم قوة اعطاها لنا الكون في متناول يدينا و نحن مجرد حفنه من الفشله. |
Um bando de adolescentes fracassados das barracas, cujos pais são bêbedos e se comem uns aos outros. | Open Subtitles | مجموعة من الخاسرين بعمر 16 سنة الذين كَبرواَ في المقطوراتِ... الذي يَجْلسُ أبائهم حول الشرب ويَشْدُّ أبناءَ عمهم |
Todos estes anos, tentei ser tudo o que os outros queriam e, afinal, aqueles fracassados nem se interessam. | Open Subtitles | كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري ويبدو أن أولئك الفاشلين لا يبالون با لأمر حتى |
Ou és um fracassado, ou alguém que se aproveita dos fracassados. | Open Subtitles | إما أن تكون فاشلاً أو تكون شخصاً يخدع الفاشلين |
Estou a pesquisar médicos e estudantes de medicina na zona e há muitos fracassados que se encaixam no perfil. | Open Subtitles | حسنا,هؤلاء هم الاطباء و طلاب الطب في المنطقة و هناك الكثير من الفاشلين الذين يناسبهم الوصف |
Que achas que eles são todos uma cambada de fracassados. | Open Subtitles | تظنين إنهم مجرد مجموعة من السكارى الفاشلين. |
Vocês falam muito para uns fracassados. | Open Subtitles | حسنا، هذا كلام كثير قادم من زوج من الفاشلين. |
Mas acabo sempre por ficar sentada, na mesa dos fracassados. | Open Subtitles | لكن مكاني دوماً على مائدة الفاشلين |
Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade. | TED | الدول الفاشلة لا تعلم كيف تستخدم السلاح كأداة للسلام و الاستقرار |
É por isso que estados fracassados conseguem arrastar uma região inteira para o caos e conflito. | TED | ولهذا السبب يمكن للدول الفاشلة ان تسحب مناطقها بأكملها الى الفوضى والعنف |
E segundo, pensas que a tua pequena história àcerca dos nossos desejos e sonhos fracassados, vai revolucionar a forma de fazer jornalismo? | Open Subtitles | و, ثانياً, تعتقد بأن قصتك الصغيرة عن أمالنا و أحلامنا الفاشلة, التي ستطور تقرير الأخبار |
Do contrário... nós nos sentimos perdidos, fracassados. | Open Subtitles | ،نشعر بأنّنا عديمي الفائدة نشعر بأنّنا فاشلون |
Começámos o ano como fracassados e agora todos nos conhecem. | Open Subtitles | بالنظر أننا بدأنا السنة فاشلون |
fracassados que não têm nada para fazer. | Open Subtitles | ـ كما تعرف، الفاشلون ليس لديهم شيء آخر ليفعلوه ـ أجل |
São todos um fracassados ! | Open Subtitles | انتم جميعا مجموعه من الفشله |
Tudo bem, Himmel, fique aqui com os fracassados! | Open Subtitles | حسنا، هايمل، ابقى هنا بين الخاسرين. |