Há fracturas de impacto directo no aspecto posterior das costelas. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
A nossa vítima tinha fracturas de compressão nas vértebras L1 e L2. | Open Subtitles | ضحّيتنا تعافت من كسور في أول فقرتين أسفل ظهرها |
Encontrei microfracturas no metacarpo do mesmo braço que tinha as fracturas de Colles. | Open Subtitles | وجدت كسور دقيقة بعظم الزند في نفس الذراع المكسورة بأسفلها |
Ele também tem fracturas de um braço e uma perna. | Open Subtitles | جيد.حسنا، فى الحقيقة فهو مصاب بكسور أيضا، فى يده وقدمه |
Algumas fracturas de compressão reparadas na tíbia e no tarso. | Open Subtitles | عدد من الكسور المُصلحة بالضغط في عظمة القصبة والكاحل |
Pé esquerdo... fracturas de esmagamento nos metatarsos e no cuneiforme intermediário. | Open Subtitles | في القدم اليسرى يوجد كسور مُحطمة لأمشاط القدم للعظم الإسفيني المتوسط |
Múltiplas fracturas de costela, várias fases de cicatrização. | Open Subtitles | كسور متعددة في الضلوع في مراحل مختلفة من الشفاء |
fracturas de joelho, escoriações no antebraço, suturas da cabeça, sem ferimentos nas mãos. | Open Subtitles | كسور في الركبة، و سحجات الساعد، الغرز الرأس، وقوع إصابات اليد. |
- São fracturas de pancadas que sugerem que a vítima caiu de costas sobre os cotovelos. | Open Subtitles | هذه هي كسور مسحوقة والتي تشير الى ان الضحية سقط إلى الوراء على مرفقيه |
Bem, Dra. Saroyan, encontrei deslocamentos inferiores bilaterais, e também micro fracturas de esmagamento na cabeça do úmero. | Open Subtitles | حسنا،دكتور سارويان، لقد وجدت خلع ثنائي داخلي وكذلك كسور دقيقة مسجوقة |
fracturas de lutas, baixa densidade devido a má nutrição, quedas enquanto bêbado. | Open Subtitles | أوه , كسور من القتال خسارة في الكثافة بسبب سوء التغذية و أنهيارات من الثمالة |
Encontrei fracturas de stress e degeneração nas articulações facetárias. | Open Subtitles | لقد وجدت كسور اخرى وانحلالات في المفاصل |
Também achei fracturas de compressão incompleta bilateral da R-3 à R-11. | Open Subtitles | كما أنني وجدتُ كسور ضغطٍ ثنائيّة غير مُكتملة على الأضلع "آر 3" إلى "آر 11". |
Encontrei fracturas longitudinais ligeiras ao longo dos extremos distais dos quatro ossos das antepernas e fracturas de stress nos cubóides. | Open Subtitles | لقد وجدتُ كسورٌ متطاولة طفيفة... على الأطراف البعيدة لعظام الأرجل أربعتها و كسور تضاغطية على رسغ الساق |
Tenho uma apresentação em vídeo que mostra que a vítima sofreu fracturas de costelas e também uma fractura do epicôndilo distal lateral esquerdo... | Open Subtitles | لديّ عرض تقديي مرئي يظهر أنّ الضحية عانى من كسور في الأضلاع بالإضافة لكسر في لقيمة الفخذ الجانبية من الجهة اليسرى الطرفية.. |
Estive a analisar as lesões post mortem quando reparei nestas fracturas de Colles nas extremidades distais do rádio. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتفحص الكسور عند وقت الوفاة و وجدتُ هذه كسور (كوليس) عند النهاية البعيدة للكعبرة |
Acho que não. Ambos os pulsos sofreram fracturas de compressão. | Open Subtitles | لأن كلا الرسغين أُصيب بكسور متضاغطة |
Muitas fracturas de quando eras criança. | Open Subtitles | لقد رأيت فحص أشِعتك , يوجد الكثير من الكسور من فترة الطفولة |