No mês passado esteve em França com o Agente Michael Vaughn. | Open Subtitles | الشهر الماضي أنت كنت في فرنسا مع الوكيل مايكل فوجن. |
Acho que vou até França com o Scottie, espero pelas moedas e mando-o para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأطير إلى فرنسا مع سكوتى حتى يخرج العملات ثم ارسله للمنزل |
Matilde vai fugir para França com o seu precioso filho. | Open Subtitles | إن (مود) ستفر إلى "فرنسا" مع إبنها الغالي أوقفوهم |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |
Quando começámos os trabalhos na Catedral de Kingsbridge, o Rei Estêvão acabara de ser coroado, e a Princesa Matilde fugira para França com o seu filho recém-nascido, Henrique. | Open Subtitles | "عندما بدأنا العمل على كاتدرائية "كينجسبريدج (كان الملك (ستيفن) قد توج ملكاً حديثاً، أما الأميرة (مود (فقد رحلت إلى "فرنسا" مع ابنها حديث الولادة، (هنري |
Ele está na França com o Pai. | Open Subtitles | انه في فرنسا مع والده |
Henry ainda não foi capturado e a rainha Margaret navega para a sua casa em França com o seu filho e pede ajuda. | Open Subtitles | هنري) ما يزال لم يقع في الأسر) والملكة (مارجريت) أبحرت عائدة إلى بلادها "فرنسا" مع إبنها طالبةً العون. |
- Para ir para França, com o regimento. | Open Subtitles | - للذهاب إلى فرنسا مع الفوج - |