ويكيبيديا

    "francesa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • فرنسي
        
    • فرنسا
        
    • فرنسيه
        
    • فرنسية
        
    • فرنسيّة
        
    • الفرنسى
        
    • الفرنسيّة
        
    • فرنسياً
        
    • الفرنسيين
        
    • الفرنسيات
        
    • فرنسى
        
    • فرنسيّ
        
    • لفرنسا
        
    A actual administração francesa nem sempre é tão cordial. Open Subtitles الإدارة الفرنسية الحالية لم تكن دئماً لطيفة هكذا.
    Em 1792, em tempos da Revolução francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. Open Subtitles في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب
    Com risco de vida, opôs-se ao golpe que derrubou a República francesa. Open Subtitles تعرضت حياته للخطر بسبب معارضته للانقلاب العسكري الذي أطاح بالجمهورية الفرنسية
    Ela tinha de lavar a bandeira francesa, todos os dias. Open Subtitles العَلَم الفرنسي كان لا بُدَّ أنْ يغَسلَ كُلّ يوم.
    Há que lavar a bandeira francesa com o nosso sangue, sigam-me! Open Subtitles يجب أن نغسل العلم الفرنسي بدمائنا هيا معي يا رجال
    Pelo que posso ver, esta é a tradicional caneta francesa. Open Subtitles أعتقد أن الامر ليس بهذه السهولة قلم حبر فرنسي
    E como está aquela beldade francesa de 19 anos? Open Subtitles أخبرني، كيف هي الفرنسية الجميلة ذات ال19 عاماً؟
    Parte da peça passa-se em Paris então fico a ouvir música francesa na esperança de me inspirar. Open Subtitles جزء من المسرحية سيعرض في باريس لذا سأستمر بسماع الموسيقى الفرنسية وأتمنى أن يأتني الإلهام
    Escolhe transparente. A francesa já não está na moda. Open Subtitles لا تخافي , النصائح الفرنسية دائماً تجدي نفعاً
    A fronteira francesa fica a cem metros. Só temos que cruzá-la. Open Subtitles الحدود الفرنسية على بُعد 100 متر يجب علينا فقط عبورهم
    A francesa disse algo sobre a sua equipa regressar da rocha negra. Open Subtitles لقد ذكرت المرأة الفرنسية شيئاً عن عودة فريقها من الصخرة السوداء.
    Mas a administração francesa, em grande extensão, dirigia ambas. Open Subtitles لكن الى حد كبير الإدارة الفرنسية تدير كلتاهما
    Isto é sério, senhor. A polícia francesa está a caminho. Pare! Open Subtitles هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف
    Ainda não inventaram uma trompa francesa que me magoe. Open Subtitles لم يصنعوا البوق الفرنسي بعد الذي يمكنه إيذائي
    Nunca teriam a coragem suficiente para suster, a vossa fúria francesa. Open Subtitles إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي
    Prepara-lhe o pequeno-almoço. A tua torrada francesa é ridícula. Open Subtitles اطهِ لها بعض الفطور الخبز الفرنسي خاصتك سيء
    Vão mesmo querer tosta francesa para o jantar outra vez? Open Subtitles أحقاً سنتناول الخبز الفرنسي المحمص على العشاء مجدداً ؟
    Roubei uma corneta azul francesa para ela e isso quase resultou. Open Subtitles سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح
    Por isso, uma das irmãs não é francesa, no sentido de não ter antepassados de França. TED إذًا أخت واحدة ليس فرنسية أكثر بمعنى امتلاك أسلاف أكثر من فرنسا.
    Moral da história é que precisam de uma prensa francesa. Open Subtitles المغزى من هذه القصه,انتم في حاجه لاكياس حفظ فرنسيه
    Cá estamos. Podem ver: sou baixa, sou francesa, tenho um sotaque francês muito acentuado, que se vai revelar nos próximos momentos. TED إذن هكذا هو الأمر: يمكنكم الملاحظة، أنا قصيرة، أنا فرنسية، أملك لهجة فرنسية قوية، وهي ستكون واضحة خلال لحظات.
    Uma berlinense, uma holandesa, uma francesa... Open Subtitles واحدة ألمانيّة، الأخرى هولنديّة، والثالثة فرنسيّة.
    Às 5h30, a armada estava ao largo da costa francesa. Open Subtitles فى تمام الخامسة والنصف رسى الأسطول أمام الساحل الفرنسى
    - Ainda namoras aquela francesa toda sexy? Open Subtitles أمـازلت ترى تلك الدجـاجة الفرنسيّة المُثيرة؟
    Felizmente, era uma prisão francesa por isso a comida não era má. Open Subtitles ولحسن الحظ, كان سجناً فرنسياً, فلم يكن الطعام سيئا.
    É uma coisa francesa ou de porteiro? Open Subtitles مقصدك مختلف تماما. هل هذه عادة فى الفرنسيين ام البوابين؟
    A mulher americana domina o homem, a francesa ainda não. Open Subtitles فالأمريكيات يسيطرن على الرجال تماماً ولكن الفرنسيات لا يسيطرن عليه حتى الآن.
    Põe os pés numa antiguidade francesa com pernas finas e diz-me para também lá pôr os pés. Open Subtitles ووضع قدميه على أثاث فرنسى ما و قال لى أن أضع قدمى
    Fico contente por não teres acabado numa prisão francesa. Open Subtitles أنا سعيد أنّه لم ينتهي المطاف بكِ في سجنٍ فرنسيّ.
    Enquanto estiver na corte francesa, sou vista como aliada de França. Open Subtitles , ومادمت موجوده في البلاط الفرنسي فإنه ينظر الي على انني حليف لفرنسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد