Como é que um franco-atirador tem alergia à relva? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟ |
É porque quase foste morto por um franco-atirador. | Open Subtitles | وكلا، هذا ليس بشأن القمامة، هذا بشأن أنك كنت على وشك أن تقتل ببواسطة قناص |
Possivelmente há um franco-atirador nos arredores, armado com uma espingarda Barrett.338 | Open Subtitles | محتمل وجود قناص عسكري في المنطقة مسلحٌ ببندقية قنص عيار 338 |
Encontrei o maldito, mas não consegui encontrar o franco-atirador. | Open Subtitles | وجدت هذا اللعين ولكنني لم اجد القناص بعد |
Como determinar onde está o franco-atirador baseado na nossa situação? | Open Subtitles | اين ستحدد موقع القناص استنادا على معطياتك هذه ؟ |
franco-atirador num desses edifícios. | Open Subtitles | قنّاص في أحد هذه العمارات. |
Porque enquanto apertava-lhe a mão para me despedir, ela rebentou-lhe a cabeça com uma espingarda de franco-atirador apesar de ter o que queria. | Open Subtitles | لأنني كنت أصافحه ليرحل و فجرت مؤخرة رأسه ببندقية قناصة رغم أنها حصلت على ما جاءت لأجله |
Não há um franco-atirador treinado pelo governo ou por privados, num raio de 1500 km que encaixe no perfil. | Open Subtitles | ليس هناك أي قناص تم تدريبه بواسطة الحكومة أو أي شركات عسكرية خاصة ضمن حدود 1000 ميل قد يتوافق مع ما نبحث عنه |
Ele agarrou na Winchester, e soube instantaneamente, que era o reflexo de uma mira de um franco-atirador, a apontar para ele. | Open Subtitles | هو تمايل، و عرف انه فى خلال ثانية انه انعكاس منظار قناص من المحاربين القدامى يصوب مباشرة عليه |
Um ataque de franco-atirador não é o estilo do Abu Nazir. | Open Subtitles | هجوم قناص.. هذا لا يبدو منطقي مع أبو نزير |
Talvez seja, se tiver um franco-atirador militar ao dispor. | Open Subtitles | حسنا، ربما سيكون هكذا حينما يوجد قناص عسكري يعمل لحسابه. |
Esta história de um franco-atirador contra outro. | Open Subtitles | اعنى، مسألة قناص فى مقابل قناص |
Um franco-atirador dos marines, extremamente bem treinado. | Open Subtitles | قناص مشاة، سيدى، على أعلى تدريب |
O franco-atirador mais importante da guerra do Vietname... 93 mortes confirmadas. | Open Subtitles | القناص الاكثر احتراما فى حرب فيتنام 93 ضحية مؤكدة |
Tive sorte por o franco-atirador não ter-me colocado uma entre os olhos. | Open Subtitles | انا محظوظ ان ذلك القناص لم يضع واحدة بين عيناي |
Cordon Bleu para franco-atirador. | Open Subtitles | من الركن الازرق إلى القناص هدوء بأسفل |
- Foste o melhor franco-atirador do exército. - Só fiz o meu trabalho. Bem. | Open Subtitles | كنت القناص الأفضل عندما كنت تعمل بالجيش - كنت أؤدي عملي - |
1,5 km está dentro do alcance de um franco-atirador. | Open Subtitles | مسافة ميل هي ضمن نطاق قنّاص. |
- Um franco-atirador especializado. | Open Subtitles | قنّاص محترف. |
Com treino de franco-atirador. | Open Subtitles | هل هناك أي أحد حصل على دورة تدريب قناصة مكثف |
Um franco-atirador dispara e a cidade voa. | Open Subtitles | بطلقة واحدة من أحد القناصة و هذا كل شئ ، اٍنه يفجر المدينة |
Deve ter sido um franco-atirador treinado. | Open Subtitles | إذن, بعيد المدى.. لا بد أنه كان قناصا ماهرا. |