ويكيبيديا

    "franqueza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بصراحة
        
    • صراحتك
        
    • الصراحة
        
    • صريح
        
    • صراحة
        
    • صدقك
        
    • لصراحتك
        
    • صراحتكِ
        
    Farei tudo o que disse se me disser com franqueza qual o motivo do seu interesse no meu povo e no major Lawrence. Open Subtitles سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك بشعبى وبالميجور لورنس
    Responda-me com franqueza, porque vai ver que isso é do seu interesse. Open Subtitles اذن ,أجبنى بصراحة يا سيدى, وستجد انه من صالحك ان تفعل هذا. رغم ظروفك المادية الحالية,
    E, se me permite a franqueza o seu controlo das forças armadas também nos diz respeito. Open Subtitles ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا
    Aprecio a tua franqueza. Conheces alguém pior do que eu? Open Subtitles أقدر صراحتك حقاً، هل سبق وحدث أن عرفت شخصاً ليس أفضل مني؟
    Mesmo excitado, conseguiria reagir a ela com a mesma franqueza de que ela era, sem dúvida, capaz? Open Subtitles حتى عندما أكون متحمساً, هل أستطيع أن أجيبها بنفس الصراحة كما ستفعل هي بكل تاكيد؟
    Irmão Guilherme... podemos conversar com franqueza? Open Subtitles الأخ ويليام هل لي بالتحدث معك بشكل صريح ؟
    A mim não me faz diferença, mas devo dizer-lhe que sou um homem directo e tenciono falar com franqueza. Open Subtitles و لكنني رجل صارم و أنوى أن أحدثك بكل صراحة
    Se me permite a franqueza, não sei se será boa ideia. Open Subtitles سيدي الرئيس ، ان امكننى التحدث بصراحة ، انها ليست فكرة جيدة
    Por mim, confio que se se explicar com a sua habitual franqueza e clareza, todas as questões serão resolvidas a contento de todos os presentes. Open Subtitles من رأيي أنه إذا تكلمت معهم بصراحة ووضوح كل الأسئلة سوف تصل إلى حد الإرضاء لكل شخص هنا
    Não vou pretender que sei todo sobre os paradoxos... ou o que passa depois, e com franqueza, não acredito em nada disso. Open Subtitles سوف لن أتظاهر بأنني أعرف شيئاً عن الموضوع أو ما يترتب عليه، ولكن بصراحة لا أؤمن بهذه الترهات
    Meus amigos, cheguem a um acordo. Conversem com franqueza. Open Subtitles فتياني الأعزاء، توصلوا إلى أتفاق، تحّدثوا بصراحة
    Com franqueza, penso que mereço um pouco mais de apoio do comandante adjunto do meu Distrito. Open Subtitles بصراحة , أعتقد أنّني أستحق بعض الدعم من نائب قائد منطقتي
    Responde-me a uma pergunta, com toda a franqueza? Open Subtitles هل سَتُجيبُني على سؤال واحد بصراحة ؟
    Obrigado pela sua franqueza. Não tens de quê. Open Subtitles ـ شكراً على صراحتك ـ على الرحب والسعة
    - Eu nunca gostei dele. - A sua franqueza é reconfortante. Open Subtitles اٍننى لم أحبه قط - اٍن صراحتك منعشة -
    - Ali não. Lá. De certá forma, não sei porque, admiro sua franqueza. Open Subtitles .بطريقه غريبه أقدر صراحتك
    Aceito não ser a 1a... se me disser, com a mesma franqueza... quantas mais existiram. Open Subtitles ..سأقبل أنني لست الأولي ،اذا أخبرتني ،بنفس الصراحة كم كان يوجد من الأخريات؟
    A franqueza pode ser difícil, mas acaba por ser a melhor alternativa. Open Subtitles الصراحة قاسية ، لكن في النهاية هو البديل الأكثر لطفاً
    Zeke, agradeço a sua franqueza e vou retribuir o favor. Open Subtitles زيك، أنا أقدر كونك صريح معنا لذلك أنا سامضي قدما واعيد المعروف
    Talvez com uma franqueza como nunca ninguém o fez. Open Subtitles ربما أكثر صراحة مما سمعت من أي رجل بمكانتي
    Obrigado pela sua franqueza. Open Subtitles أشكرك على صدقك وعلى حضورك
    Obrigada pela sua franqueza. E espero que tenha gostado das flores. Open Subtitles شكراً لصراحتك وأتمنى بأن الورد قد أعجبك
    Isso é muito lisonjeiro, e eu aprecio a sua franqueza, mas... a verdade é que não se pode forçar o amor, e já há... alguém por quem tenho sentimentos. Open Subtitles هذا مُغري جداً، وأنا أقدر صراحتكِ. ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد