Uma fraqueza que poderia terminar com ambas as carreiras. | Open Subtitles | إنه الضعف الذي قد يتسبب بإلقضاء على وظيفتُكما. |
Alguma... fraqueza que nos leva a trair todos os princípios que tiver. | Open Subtitles | بعض الضعف الذي يمكن أن يقودك لخيانة كل مبدأ أمنت به |
Qualquer fraqueza que o General pensa... terá que ser a sua. | Open Subtitles | مهما كان هذا الضعف الذي يقصده الجنرال يجب ان يدرك ان هذا ضعفه |
Qualquer fraqueza que o General pensa... terá que ser a sua. | Open Subtitles | مهما كان هذا الضعف الذي يقصده الجنرال يجب ان يدرك ان هذا ضعفه |
É esse tipo de fraqueza que nos deixa nesta situação. | Open Subtitles | هذا الضعف الذي أوصلنا لهذه الحالة منذ البداية. |
Vais de ter de partilhar a vida com a fraqueza que tens dentro de ti. | Open Subtitles | ستضطرّ لمشاركة حياتك مع الضعف الذي بداخلك |
A perda do meu pai, a fraqueza que sinto, pelo naufrágio de todos meus amigo, as ameaças dessa dama que me submeto, não seriam nada, senão a minha prisão, se uma vez ao dia pudesse contemplar essa virgem. | Open Subtitles | بسبب فقداني لأبي, الضعف الذي أشعر به ما عدا غرق جميع أصدقائي أما تهديد تلك السيدة التي تسيطر على إرادتي فليست بالأمر الهين |
Mas não foi a fraqueza que o fez quebrar a sua promessa. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن الضعف الذي جعلك تكسر كلمتك |