Digo-vos, se houvesse freiras como aquela, talvez tivesse feito o sexto ano. | Open Subtitles | صدقني، لو كان لديهم راهبات كهؤلاء لكنت نجحت في الصف السادس |
- Eu nunca trabalhei com qualquer outro tipo de enfermeira, exceto freiras desde que comecei. | Open Subtitles | لم أعمل مسبقآً مع أيّ نوع من الممرضات سوى راهبات منذ أن بدأت. |
Ao lado deles, os terroristas são freiras. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جعلوا الإرهابيين يبدون مثل راهبات المحبة. |
Eu brinco... mas gosto muito de falar com freiras. | Open Subtitles | أنا أمزح, لكني أستمتع حقاً بالتحدث مع الراهبات |
Não têm visto por cá muitas freiras ultimamente. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنهم شاهدوا راهبة منذ وقت طويل |
Quando andas-te na escola das freiras elas ensinaram-te a prestar os primeiros socorros? | Open Subtitles | عندما تذهب الى المدرسة الراهبة انها لا تحصل على أي تدريب على الإسعافات الأولية؟ |
Se houvesse freiras à nossa frente, nem as víamos. | Open Subtitles | لِم، من الممكن أن يكون هناك راهبات مقبلات، نحن لن نراهم حتى. |
É por isso que nos tornamos freiras. | Open Subtitles | أعني, لهذا السبب أصبح العديد مننا راهبات |
- Tudo pelo Bem maior. - Somos quase freiras. | Open Subtitles | . كل هذا للخير الأعظم . قد نصبح أيضاً راهبات |
Campos vermelhos, freiras com capuzes, roulottes de hamburguers a voar. | Open Subtitles | ميداين حمراء, راهبات بالضروع, شاحنات برجر طائره. |
Temendo a violência, as freiras de St. | Open Subtitles | وعندما شعرن راهبات سانت تريزا بالعنف قمن بترك المستعمرة |
Não têm freiras, para fazerem esse trabalho? | Open Subtitles | ألا يوجد لديهم راهبات لذلك الصنف من الأعمال؟ |
- Como seu lado bom e mau. - Ela interpretou freiras gemeas? | Open Subtitles | مثل جانبها الجيد والسيئ لقد لعبت دور راهبات توأم ؟ |
Há umas 4 freiras. Estão sentadas fora do confessionário. | Open Subtitles | كان هناك أربع راهبات ذاهبو لغرفه الإعتراف |
Como sempre, as freiras de Storybrooke esperam que todos participem e ajudem a vender as suas velas únicas. | Open Subtitles | كالمعتاد، تأمل راهبات ''ستوري بروك'' بمشاركة الجميع و المساعدة ببيع شموعهنّ الرائعة. |
Vestimenta marrom significa que é uma carmelita, freiras reclusas, o que explica a acompanhante. | Open Subtitles | الاثواب البنية تعني أنك من أخوية الكرملية راهبات هادئات مما يفسر المرافقة |
Pensei em chamar-lhe "Pai Natal e as Sete freiras". | Open Subtitles | فكرتُ بأن أسمي الكتاب " سانتا والسبع راهبات" |
Fora da guerra e a ensinar freiras a coser ovos. | Open Subtitles | خرجنا من الحرب وبدأنا نعلم الراهبات كيف يسلقن البيض. |
Um irmão meu roubou maçãs às freiras e apanhou seis anos. | Open Subtitles | لقد قضى أخي 6 سنوات في السجن لأنه سرق تفاحة من راهبة |
Quando era miúdo lá no orfanato, sabes o que diziam as freiras? | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في دار الايتام هل تعلم ماذا قالت الراهبة لي؟ |
Podem agir como freiras normais? | Open Subtitles | هَلّ بإمكانكن أَنْ تَتصرّفنَ مثل الراهباتِ ؟ |
Sugiro que vá procurar o padre, encontre as freiras, arrume as suas coisas e prepare-se para partir. | Open Subtitles | الآن, أقترح أنّ تذهب لتجد القسّيس ... ...اذهب لاحضار الرّاهبات, جهز أشياءك واستعدّ للتّحرّك . |
Se houver material médico capturado, entreguem-no às freiras. | Open Subtitles | لو كان هناك آي معدات طبية تم تحرزها من العدو أعطيها للراهبات |
A massagem da vulva foi introduzida por Pieter Van Foreest no século 16, que a prescreveu principalmente para viúvas e freiras. | Open Subtitles | التدليك اللولبي اشتهر في البداية بواسطة بيتر فان فوريست في القرن السادس عشر حيث قام بوصفه خصوصاً للأرامل والراهبات |
Para a trazer do colégio de freiras, "convencemos" duas irmãs. | Open Subtitles | لاصطحابها من المدرسة الدير، كان علينا أن 'إقناع' راهبتين. |
Na verdade, a minha escola é um convento e as freiras nos fazem trabalhar. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أرتاد مدرسة رهبنة صغيرة حيث تجعلنا الراهبات نعمل بجهد كبير |