Não podem trocar de roupa na frente de toda a gente, como animais e internos, porque ninguém quer ver. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا. |
É maravilhosa, Ray! Estás disposto a recitar votos novos à frente de toda a gente? | Open Subtitles | هذا رائع راي هل ستقوم حقاً أمام الجميع وتجدد قسمك |
Na melhor das hipóteses, o meu chefe dá-me uma descasca em frente de toda a gente. | Open Subtitles | وفى أفضل الحالات ، سيوبخنى رئيسى أمام الجميع.. |
Vai levar o Presidente e a Primeira Dama para Ballard, e depois, na frente de toda a gente, vai confessar o rapto das crianças. | Open Subtitles | سوف تحصل على الرئيس والسيدة الأولى لمدرسة بالارد وبعد ذلك، أمام العالم سوف تعترف بأختطاف الأطفال |
Aparentemente ele anunciou isso depois do jogo, à frente de toda a gente. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه أعلنهـا بعد المبـاراة أمام كلّ شخص. |
Voltou do Afeganistão e vou dar-lhe uma coça à frente de toda a gente. | Open Subtitles | لقد عادت من أفغانستان ، وسوف أضربها أمام الجميع |
Depois da representação, na altura de agradecermos fiz-lhe uma declaração de amor, em pleno palco, em frente de toda a gente. | Open Subtitles | وبعد الأداء، أثناء نزول الستار، قمتُ بإعلان حبي على المنصة أمام الجميع. |
Diz à tua mãe... Podemos não ter esta conversa à frente de toda a gente? | Open Subtitles | أخبري أمّكِ ـ حسناً ،أيمكننا أن لا نحضى بهذه المحادثة أمام الجميع |
Gostava de lhe fazer um brinde esta noite, à frente de toda a gente. | Open Subtitles | أريد أن أرفع نخباً لها الليله أمام الجميع |
Até concordou em pagar-me 400 dólares para te fazer um brinde esta noite, à frente de toda a gente. | Open Subtitles | لترفع نخباً لكِ الليله أمام الجميع خدعة جميله لقد تأثرت |
Eu quase que a matei à frente de toda a gente, no meio de uma festa. Eu não sou assim. | Open Subtitles | كدتُ أقتلها أمام الجميع وسط حفل تلكَ ليست سجيّتي |
Porque me envergonhas à frente de toda a gente? | Open Subtitles | -ما الذي تفعلينه أمام الجميع ؟ -و إسمع.. |
Não me obrigues a fazer isto aqui. Não, à frente de toda a gente. | Open Subtitles | لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟ |
Não estou seguro que me sinta confortável em andar a desfilar à frente de toda a gente. | Open Subtitles | لست متأكد باني مرتاح لأمر القفز مع الكلب أمام الجميع |
Entra lá, bate-lhe no ombro e arranca-lhe o olho, ali mesmo, em frente de toda a gente. | Open Subtitles | إنها دخلت مباشرةً إلى هناك، وطعنته في الكتف، ورمق عينه هناك أمام الجميع. |
Devíamos enforcá-la, pela manhã, à frente de toda a gente aqui. | Open Subtitles | يجب علينا إعدامها، في الصباح, أمام الجميع. |
E humilhar-me á frente de toda a gente. | Open Subtitles | وإذلال نفسي في أمام العالم كله. |
Sai daí. Vamos... vamos resolver isto à frente de toda a gente. | Open Subtitles | دعنا نسوّي ذلك أمام العالم أجمع. |
Não te devia ter insultado em frente de toda a gente. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أخونك أمام كلّ شخص. |