Freya: podemos ligá-la com alguém melhor que meu irmão. | Open Subtitles | فريا, يمكننا السندات لك أفضل من أخي شخص ما. |
Se isto é por causa da Freya, já te disse... | Open Subtitles | -إن كان ذلك بسبب فريا . أخبرتكِ نعم فعلت |
Mas a menina dos seus olhos era a nossa primeira filha, Freya. | Open Subtitles | لكن كان لدينا أول المولد فريا الذي كان قرة عينه. |
- Não achamos que a Freya se vá suicidar. - Foi o que disseram sobre a minha mulher. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً |
McAllister, Freya E. Deu entrada a 6 de Julho de 1994. | Open Subtitles | ماكليستر فرايا .. مريضة منذ 6 يوليو 1994 |
Encontraram a Freya. - Onde é que ela está? - No hospital. | Open Subtitles | لقد عثروا على فيريا |
Deixa a Freya pôr-me novamente no corpo de um bruxo. | Open Subtitles | السماح فريا وضعني مرة أخرى في جسد الساحرة. |
Uma grande salva de palmas para Freya, Mark e Sarah. | TED | تصفيقاً حاراً لـ "فريا"، و"مايك"، و"سارة". |
Só queria, em troca, a mão da bela deusa Freya em casamento — assim como o sol e a lua do céu. | TED | كلّ ما طلبه في المقابل هو يد السيدة الحسناء فريا للزواج... إلى جانب الشمس والقمر من السماء. |
Se Freya o quiser, não tenho objecções. | Open Subtitles | إذا فريا يريده, ليس لدي أي اعتراضات. |
Freya será a número 1, mas só se eu evitar que os than destruam esta pedra. | Open Subtitles | وسوف يكون أول فريا بلدي, ولكن فقط إذا كنت تستطيع منع وثان من تدمير هذه الصخرة. لذلك, كنت تقول لي! |
Precisas de salvar a Freya. Ele quer matá-la no quadro, | Open Subtitles | عليكى الذهاب لحمايه (فريا) يريد ان يقتلها بداخل الصوره |
Freya, o que está a acontecer? | Open Subtitles | فريا ، ما الذي يحدث ؟ إلي من تتحدثين .. |
Não acho que estejas numa posição para me julgar, Freya. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ مخوله للحكم عليّ فريا ؟ |
- Mas Dash e eu somos só amigos, e vocês já não estão mais juntos, Freya. | Open Subtitles | - لكن داش و انا مجرد اصدقاء ، وأنتما لم تعودا مرتبطان بعد يا فريا. |
Não sabes o que estás a dizer, Freya. | Open Subtitles | انتي لا تعرفي ما الذي تتحدثي عنه، فريا. |
Mas um dia, Freya tornou-se numa polémica consumada. | Open Subtitles | ولكن بمرور الأيام .. أصبحت فرايا محط اهتمام الكثيرين |
Não te podia dizer, Freya. Tu não virias. | Open Subtitles | قلت لكِ يا فرايا أنه ليس مهماً أن تأتي معي |
Tu és muito importante, Freya, quer o percebas ou não. | Open Subtitles | أنتِ مهمة جداً يا فرايا .. هل تتفهمي ذلك أم لا؟ |
- Freya, relaxa. - É o Tribunal, não é? | Open Subtitles | ـ اهدأي يا فرايا ـ ألا يكون هو مبنى المحمكة؟ |
Bem, já lá vai um tempo, Freya, e... | Open Subtitles | حسناً .. ولكن بعد فترة يا فرايا |
Na condição em que a Freya está, este tipo de esforço é perigoso. | Open Subtitles | ماذا؟ بحالة فيريا هذه هذا |