O Tom Friedman tentou parti-la com um martelo pneumático mas nem sequer ficou com um arranhão. | TED | في الحقيقة, قام توم فريدمان بضربها بمطرقة ثقيلة بأقوى ما يستطيع و لم يخدشها حتى. |
Parece coisa de Milton Friedman ou de Ronald Reagan. | TED | يبدو كأنه ميلتون فريدمان أو رونالد ريغان. |
E isto não são só ideias do Tom Friedman, consegue-se mesmo provar, caso após caso. | TED | وهذا ليس فحسب قول توم فريدمان انه امر مؤكد من خلال كل قضية تجري حولنا |
O Dr. Friedman é o psiquiatra-chefe deste hospital. | Open Subtitles | هذا هو الدكتور فريدمان رئيس الاطباء النفسيين هنا في المستشفى |
Disse que tinha acabado de descobrir que o apanhador preferido, o Ricky Friedman, que é também o melhor amigo dele, esteve com a mulher dele. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه اكتشف أن رفيقه ريكي فريدمان وهو صديقه المفضل كان يضاجع زوجته |
Quem o disse foi Milton Friedman e deram-lhe o Prémio Nobel! | Open Subtitles | ذلك الميلتون فريدمان فاز بجائزة نوبل اللعينة |
Essa gravata realça mesmo os seus olhos, Sr. Friedman. | Open Subtitles | رباط العنق هذا يبرز عينيك حقاً يا سيد فريدمان |
Então o Friedman perguntou-me se eu tinha ouvido sobre a bíblia de Gutenberg. | Open Subtitles | و بعد ذلك سألني فريدمان إذا كنت قد سمعت من قبل عن الكتاب المقدس ل غوتنبرغ |
E para Friedman, isso faz do Evangelho de Sangue ser ainda mais valioso. | Open Subtitles | و بالنسبة الى فريدمان هذا يجعل الإنجيل وفقا ل جيمي بل أكثر بكثير من كونه لا يقدر بثمن |
Se o Detective Friedman os tivesse encontrado, ela deitava as culpas para o Bruce. | Open Subtitles | جوائز,لو ان المحقق فريدمان وجدها لكانت القت اللوم على بروس |
Agora, se a violência está a concentrar-se geograficamente, também está a ser reconfigurada pela nova topografia mundial, porque, quando se fala de cidades, o mundo não é plano. Como Thomas Friedman diz, | TED | الآن، إذا كان العنف يعيد تمركزه جغرافيا، كما يعيد شكله وفق طوبغرافية العالم الجديدة، لأنه عندما يتعلق الأمر بالمدن، العالم ليس منبسطًا، كما يحب طوماس فريدمان أن يقول. |
Os seus partidários estendiam-se desde a esquerda até à direita, desde Martin Luther King, o defensor dos direitos civis, até ao economista Milton Friedman. | TED | ويمتد أنصار هذه الخطة من اليسار إلى اليمين، من الناشط في الحقوق المدنية مارتن لوثر كينغ إلى عالم الاقتصاد ميلتون فريدمان. |
Porque o que veem aqui é o mundo plano de Thomas Friedman. Não é? | TED | لأن ما ترونه هنا, ما ترونه هنا هو "العالم المسطح" كما توقعه توماس فريدمان اليس كذلك؟ |
Larry Friedman, presidente da sinagoga e a esposa. | Open Subtitles | لاري فريدمان .. رئيس المعبد وزوجته |
Miss Friedman, eu aprecio as tuas convicções religiosas extremas. | Open Subtitles | . . (يا آنسة (فريدمان أنا أحترم معتقداتكِ |
Não, mas não vou deixar alguém chamado "Rocco Friedman" | Open Subtitles | كلا, لكني لن أدع شخص (يدعى (روكو فريدمان |
Fiz a audição para o Budd Friedman no Improv. | Open Subtitles | سوف اقلد باد فريدمان فى انــدروف |
Todo este barulho em redor é, basicamente, uma tentativa do Senador Friedman aumentar o seu orçamento no próximo ano. | Open Subtitles | و السيناتور "فريدمان" يهدف فقط لرفع ميزانيته |
O Dr. Friedman vai recebê-la. | Open Subtitles | دكتور فريدمان بإمكانه مقابلتك الآن |
Júlios Friedman. Ouviste falar. | Open Subtitles | جوليوس فريدمان أنت سمعت هذا الأسم |