Por que se importaria com um menino de 12 anos de joelhos... em frente a um homem com roupas molhadas num dia frio em Fevereiro de 1955? | Open Subtitles | لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955 |
Está frio em Chicago, por isso mesmo vim para aqui. | Open Subtitles | ان جو بارد في شيكاغو لذا انا جئت لهنا |
E ambos sabemos que faz frio em Cleveland. | Open Subtitles | كلانا نعرف بأن الجو بارد في كليفلاند |
Faz frio em Cambridge. Ela precisava de meias quentes. | Open Subtitles | - الطقس بارد في "كامبريدج" واحتاجت إلى جوارب دافئة |
Faz frio em Dezembro. | Open Subtitles | الجو بارد في ديسمبر |
É dito que num dia frio, em Valley Forge, | Open Subtitles | يقال أنه في يوم بارد في وادي (فورج)، |
Faz frio em Edge City, por isso pus uns blusões antigos do Clark na mala para vestires quando cresceres. | Open Subtitles | الجو بارد في مدينة (إيدج)، لذا وضعت لك بعض ستر (كلارك)... -شيء تكبر فيه... |