Perdão, Sr. Lawrence, mas, o Secretário Frommer não está disponível. | Open Subtitles | أنا أسف سيد لورانس لكن الوزير فرومر غير متاح |
O Frommer diz que é ilegal nos Estados Unidos porque te faz alucinar e ficar maluco. | Open Subtitles | فرومر يَقُولُ بأنّه شرعي في الولايات المتحدة لأنة يَجْعلُك تهلوسْ وتخبّلْ. |
O Frommer vai-me pagar para ver todos os museus e catedrais na Europa. | Open Subtitles | فرومر سيدفع لي للرؤية كُلّ متحف وكاثدرائية في أوروبا. |
O que é que o Frommer quer que faças? | Open Subtitles | ماذا يريد منك الوزير "فرومير" أن تفعله ؟ |
- O Frommer já não quer que eu faça muita coisa. | Open Subtitles | الوزير "فرومير" لا يريد مني أن أفعل المزيد في أي شيء |
O Frommer diz que se tiveres um destes, ninguém te consegue roubar nada. | Open Subtitles | فورمرز" يَقُولُ " إذا كان عِنْدَكَ أحد من هذه، .لا أحد يُمْكِن أَنْ يَسْرق منك أيّ شئِ |
Eu sou Arthur Frommer. | Open Subtitles | أَنا آرثر فرومر. |
O nome dele é Obersturmbahnführer Ernst Frommer. | Open Subtitles | اسمه العقيد ارنست فرومر |
Obersturmbannführer Frommer. | Open Subtitles | سعادة العقيد فرومر |
Frommer... | Open Subtitles | (فرومر) |
A Polícia encontrou-nos, então, podes ter a certeza que os homens do Frommer também o farão. | Open Subtitles | بما أن الشرطة وجدتنا ، فـ تأكّدوا أن رجال الوزير (فرومير) سيأتون هنا أيضاً |
Então, é apenas... uma coincidência que os homens do Frommer nos tenham apanhado mesmo quando estávamos de saída, tal como... nos aconselhaste a fazer? | Open Subtitles | يا لها من مصادفة أن يقبض علينا رجال( فرومير)ونحنعلىوشك المغادرة، وفورنصيحتكلنا بفعلذلك! |
Sou o Hailey Frommer, Secretário da Defesa. | Open Subtitles | أنا "هيلي فرومير" وزير الدفاع |
O Frommer tentou avisar-vos, mas vocês não ouviram. | Open Subtitles | , فورمرز" يحاول إخْبارك " .لَكنَّك لَمْ تَصغي له |