| Ainda bem que eu fugi de casa quando era apenas um miúdo. | Open Subtitles | أنا سعيد أنني هربت من البيت عندما كنت طفلا |
| Ele está furioso comigo, pois eu fugi de casa... três dias antes de me casar com o tritão dele. | Open Subtitles | نعم , غضب مني لأني هربت من البيت , قبل أيام من زفافي |
| Por que acha que eu fugi de casa, agora que estamos casados? | Open Subtitles | لماذا تظن بأنني هربت من البيت وتزوجتك؟ |
| fugi de casa aos 25 anos, bebi, prostituí-me e conquistei um programa na televisão! | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل بعمر 25 شربت ورافقت العاهرات وحصلت على برنامجي |
| fugi de casa aos 13 anos, mas... não era bem uma casa para que pudesse fugir. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل عندما كنتُ أبلغ الـ13، بالرغم من أنّه ليس منزلًا تمامًا لأهرب منه. |
| Por isso, fugi de casa, conheci uns tipos do jazz com pensamentos livres. | Open Subtitles | لذا هربتُ من المنزل وألتقيتُ بمغنيين لموسيقا الجاز |
| fugi de casa porque estava sozinha. E é assim que as coisa funcionam. | Open Subtitles | هربت من البيت لاني وحيدة وبتلك الطريقة |
| fugi de casa. | Open Subtitles | - هربت من البيت - |
| - Foi por isso que fugi de casa. | Open Subtitles | - لذلك هربت من البيت - ماذا؟ |
| fugi de casa quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل عندما كنت في 16من عمري |
| fugi de casa. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل |
| fugi de casa. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل. |
| fugi de casa. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل |
| fugi de casa. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل |
| Uma vez, fugi de casa. | Open Subtitles | لقد هربتُ من المنزل ذات مرّة. |