Se deixar um fugitivo da prisão num qualquer lugar, dê-lhe uma arma, faça algumas ligações, e pode garantir que ele irá fazer amizade com os oficiais da lei. | Open Subtitles | ارمي احد الهاربين من السجن في مكان ما إعطه سلاح و قم ببعض الإتصالات وستتأكد انه بإمكانه القيام بالكثير من الصداقات الجديدة |
Um fugitivo da natureza, receoso do sol. | Open Subtitles | الهاربين من الطبيعة. الخائفين من الشمس. |
Isso foi porque na altura do incidente, há cerca de quatro semanas atrás, era um fugitivo da lei. | Open Subtitles | وذلك لأن في ذلك الوقت من هذا الحادث... منذ نحو أربعة أسابيع... أنت كان هاربا من القانون. |
Estava a perseguir um fugitivo da minha Terra na Terra 2 quando o Grodd me atacou e me transformou numa marioneta. | Open Subtitles | كنت أطارد هاربا من أرضي للأرض 2 حين كمن لي (غرود) -وحولني لدميته اللعينة |
Também eu. Mas não quero ser um fugitivo da lei. | Open Subtitles | وأنا كذلك , ولكنني لست مهتماً بأن أكون هارباً من القانون |
Os medias acham que um fugitivo da lista de mais procurados estava aqui em Washington. | Open Subtitles | الصحافة تعتقد بأن هارباً من العدالة و على رأس المطلوبين للإستخبارات الفيدرالية كان هنا في العاصمة |
Em que estavam a pensar, perseguir um fugitivo da Manticore em plena luz do dia? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر فيه .. تطارد الهاربين من (مانتيكور) جهاراً في وضح النهار؟ |
Em segundos, o computador seleccionará, ao acaso, um fugitivo da justiça, uma ameaça comprovada à nossa comunidade global. | Open Subtitles | في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي |
Os tribunais imitiriam um mandato, e eu seria um fugitivo da lei. | Open Subtitles | ستصدر المحاكم المذكرة وسأصبح هارباً من العدالة |
Edward Long, era um fugitivo da prisão que andava foragido desde Maio de 2006, | Open Subtitles | (ادوارد لونغ) هارباً من الشجن منذ مايو 2006 |