Disseram-me que ele fugiu da prisão. Ele está completamente sem solução. | Open Subtitles | يقال لي أنه هرب من سجنه هذا الرجل يائس حقاً |
fugiu da Prisão de Dartmoor em 1960, recrutado em Tânger, 1962. | Open Subtitles | هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962 |
Ele fugiu da cidade". | Open Subtitles | في ارض الصيف, هرب من المدينة تاركاً وراءه الفوضي والاضطراب |
Ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. | Open Subtitles | لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية |
Ela fugiu da casa de um homem com quem não queria casar-se e casou-se com o homem que escolheu. | TED | لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته. |
fugiu da ambulância e segue a pé. | Open Subtitles | لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى |
A natureza do seu envolvimento não está clara, mas ele fugiu da custódia e é considerado um fugitivo. | Open Subtitles | طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب |
Pois, o pai fugiu da prisão. Não sabia disso? | Open Subtitles | أجل, أبي هرب من السجن ألم تعرفي هذا؟ |
Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. | Open Subtitles | أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه. |
Sabemos que o Paul Eastman fugiu da prisão, para nunca ser encontrado. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه |
POR outro lado, ele fugiu da cidade depois do assassínio do Ryley. Ele é um melhor suspeito que o teu pai, Reid. | Open Subtitles | السبب الاخر,لقد هرب من البلدة بعد مقتل رايلي |
Jack, é o Richard Fenton. fugiu da prisão há três dias. | Open Subtitles | جاك انه ريتشارد فينتون لقد هرب من السجن منذ 3 أيام |
Mas ele fugiu da prisão. Ele é culpado disso. | Open Subtitles | ولكنه هرب من السجن انه مذنب فى ذلك |
E agora fugiu da custódia, e é um fugitivo procurado. | Open Subtitles | و الآن ، هرب من قبضة الأمن و هو الآن يعدّ فارّا |
Mas, neste caso, o suspeito fugiu da casa coberto de sangue. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ. |
Abriu empresas e faliu. - fugiu da responsabilidade. | Open Subtitles | بدأت عملك الخاص وفشلت، ثم هربت من النتائج. |
Quem fugiu da Arábia Saudita num barco grego foi a minha mãe. | Open Subtitles | كانت والدتي هي التي هربت من المملكة العربية السعودية في سفينة يونانية |
fugiu da Argélia há uns meses, depois das prisões em massa. | Open Subtitles | هربت من التوقيفات الجماعية هناك قبل شهور قليلة. |
Quem é que o seu marido tentou contactar quando fugiu da prisão? | Open Subtitles | صحيح. إذن من الذي إتّصل به زوجكِ -بعد هروبه من السجن؟ |
fugiu da prisão de Namur estrangulando o psiquiatra. | Open Subtitles | كما أنه هارب من سجن نامور بعد أن خنق طبيبه النفسي |
Porque é que ajudaria uma pessoa que fugiu da família, abandonou a filha? | Open Subtitles | لماذا أساعد شخصا فرّ من عائلته ، وترك ابنته؟ |
O seu pai fugiu da cela durante a noite. | Open Subtitles | والدك فر من زنزانته ليلة البارحة ولا يمكنهم تحديد مكانه ، لابد أن هذه فعلته |
O Ian Doyle fugiu da prisão. | Open Subtitles | ايان بويل ، اختفى من السجن |
E ela fugiu da sua casa, quando estava prestes a acontecer. | Open Subtitles | ولقد فرت من منزلك تماماً حين حصل الأمر. |
Pensávamos que ele irritou alguém, entrou numa luta, fugiu da cidade. | Open Subtitles | وعلمنا انه تعدى على شخص ما ودخل فى شجار, وهرب من المدينة |