ويكيبيديا

    "fugiu da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هرب من
        
    • هربت من
        
    • هروبه من
        
    • هارب من
        
    • فرّ من
        
    • فر من
        
    • اختفى من
        
    • فرت من
        
    • وهرب من
        
    Disseram-me que ele fugiu da prisão. Ele está completamente sem solução. Open Subtitles يقال لي أنه هرب من سجنه هذا الرجل يائس حقاً
    fugiu da Prisão de Dartmoor em 1960, recrutado em Tânger, 1962. Open Subtitles هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962
    Ele fugiu da cidade". Open Subtitles في ارض الصيف, هرب من المدينة تاركاً وراءه الفوضي والاضطراب
    Ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. Open Subtitles لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية
    Ela fugiu da casa de um homem com quem não queria casar-se e casou-se com o homem que escolheu. TED لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته.
    fugiu da ambulância e segue a pé. Open Subtitles لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى
    A natureza do seu envolvimento não está clara, mas ele fugiu da custódia e é considerado um fugitivo. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Pois, o pai fugiu da prisão. Não sabia disso? Open Subtitles أجل, أبي هرب من السجن ألم تعرفي هذا؟
    Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. Open Subtitles أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه.
    Sabemos que o Paul Eastman fugiu da prisão, para nunca ser encontrado. Open Subtitles نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه
    POR outro lado, ele fugiu da cidade depois do assassínio do Ryley. Ele é um melhor suspeito que o teu pai, Reid. Open Subtitles السبب الاخر,لقد هرب من البلدة بعد مقتل رايلي
    Jack, é o Richard Fenton. fugiu da prisão há três dias. Open Subtitles جاك انه ريتشارد فينتون لقد هرب من السجن منذ 3 أيام
    Mas ele fugiu da prisão. Ele é culpado disso. Open Subtitles ولكنه هرب من السجن انه مذنب فى ذلك
    E agora fugiu da custódia, e é um fugitivo procurado. Open Subtitles و الآن ، هرب من قبضة الأمن و هو الآن يعدّ فارّا
    Mas, neste caso, o suspeito fugiu da casa coberto de sangue. Open Subtitles لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ.
    Abriu empresas e faliu. - fugiu da responsabilidade. Open Subtitles بدأت عملك الخاص وفشلت، ثم هربت من النتائج.
    Quem fugiu da Arábia Saudita num barco grego foi a minha mãe. Open Subtitles كانت والدتي هي التي هربت من المملكة العربية السعودية في سفينة يونانية
    fugiu da Argélia há uns meses, depois das prisões em massa. Open Subtitles هربت من التوقيفات الجماعية هناك قبل شهور قليلة.
    Quem é que o seu marido tentou contactar quando fugiu da prisão? Open Subtitles صحيح. إذن من الذي إتّصل به زوجكِ -بعد هروبه من السجن؟
    fugiu da prisão de Namur estrangulando o psiquiatra. Open Subtitles كما أنه هارب من سجن نامور بعد أن خنق طبيبه النفسي
    Porque é que ajudaria uma pessoa que fugiu da família, abandonou a filha? Open Subtitles لماذا أساعد شخصا فرّ من عائلته ، وترك ابنته؟
    O seu pai fugiu da cela durante a noite. Open Subtitles والدك فر من زنزانته ليلة البارحة ولا يمكنهم تحديد مكانه ، لابد أن هذه فعلته
    O Ian Doyle fugiu da prisão. Open Subtitles ايان بويل ، اختفى من السجن
    E ela fugiu da sua casa, quando estava prestes a acontecer. Open Subtitles ولقد فرت من منزلك تماماً حين حصل الأمر.
    Pensávamos que ele irritou alguém, entrou numa luta, fugiu da cidade. Open Subtitles وعلمنا انه تعدى على شخص ما ودخل فى شجار, وهرب من المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد