ويكيبيديا

    "fuhrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفوهرر
        
    • الفهرر
        
    • فهرير
        
    • للفوهرر
        
    Josef... estás pronto a jurar lealdade ao nosso Fuhrer... Open Subtitles جوزيف هل انت مستعد لتأدي قسم الولاء لقائدنا الفوهرر
    O nosso novo camarada verá... que o nosso Fuhrer criou uma comunidade... na qual todos os Alemães são irmãos. Open Subtitles رفيقنا الجديد سيرى أن الفوهرر صنع مجتمعا حيث كل الالمان إخوة
    O Fuhrer não perdeu o pai... na guerra contra esses parasitas. Open Subtitles الفوهرر لم يخسر أباً في الحرب ضد هذه الآفات
    Quero lembrar-lhes que o Fuhrer delineia os objectivos. Open Subtitles أود أن أذكر كل واحد منكم أن لدينا الفوهرر يعلن الأهداف.
    Você e eu não estamos aqui... para questionar as ordens do Fuhrer. Open Subtitles انت وانا لسنا هنا... لنناقش اوامر الفهرر.
    Não estou a tentar reescrever a lei, mas a invocar o princípio da ditadura do Fuhrer, cuja palavra está acima de qualquer lei. Open Subtitles أنا لا أحاول إعادة كتابة القانون الخاص بك، ولكن أنا استدعاء مبدأ الفوهرر. كلمته هو قبل كل شيء القانون المكتوب.
    Leni Riefenstahl, uma das nossas mais talentosas jovens realizadoras, escolhida pelo Fuhrer em pessoa. Open Subtitles واحد من المخرجين الشباب الموهوبين، اختاره الفوهرر نفسه.
    Um único comunista que se junte ao partido, faz o Fuhrer mais feliz que dez burgueses, que se aliam por medo, sem perceber que uma nova era começou. Open Subtitles سيجعل انضمام شيوعي واحد للحزب "الفوهرر" أكثر سعادة أكثر من ثلة من محافظين
    Nasceste no mesmo dia que o Fuhrer. Open Subtitles ولدت في نفس اليوم الذي ولد فيه الفوهرر
    Vi o Fuhrer a semana passada. Open Subtitles رأيت الفوهرر في الاسبوع الماضي
    e Martin Bormann, em nome de quem posso falar, também tem poder, o qual lhe foi concedido pelo Fuhrer. Open Subtitles ومارتن بورمان، أستطيع أن أتكلم عنه... . له سلطته وكذلك من الفوهرر.
    Houve comunicações com o Director da Chancelaria do Reich, o Lammers, que, creio eu, discutiu estas questões com o Fuhrer. Open Subtitles كان هناك اتصال مع رئيس المستشارية... لامرس، الذي ناقش هذه الأسئلة مع الفوهرر.
    O Lammers discutiu esta questão com o Fuhrer ou com a sua equipa, chegando a um consenso. Open Subtitles وقد التقى لامرس بالفعل مع الفوهرر أو موظفيه على هذا السؤال... ووصل إلى تفاهم.
    Não acredita mais no Fuhrer, sem saída... prefere ficar vivo, do que se tornar num herói! Open Subtitles انه لا يعتقد ان في الفوهرر أي أكثر من ذلك ، إذا فعل أي وقت مضى... يحب أن يعيش عنه ، لا تلعب دور البطل.
    Pensas que o Fuhrer nos deixou ficar mal? Open Subtitles هل تعتقد أن الفوهرر قد تخلى عنا؟
    A única coisa inteligente que o Fuhrer disse antes de morrer, ...foi que os eslavos são uma raça superior. Open Subtitles الشىء الذكى الوحيد الذى قاله "الفوهرر" كان قبل ان يومت عندما قال ان الصقليون جنس رائع
    Os tipos daquela festa queriam que fizesses uma bomba atómica para o "zé Fuhrer." Open Subtitles الأشخاص في الحفلة أرادوا منك صنع قنبلة نووية لـ"الفوهرر".
    Todos estão a ouvir o Fuhrer, excepto nós! Open Subtitles يمكن للجميع سماع ! الفوهرر" عدانا نحن
    O vosso Fuhrer não vos ensinou a marchar, rapazes? Open Subtitles الم يعلمك الفهرر كيف تمشي المشية العسكرية تحركوا,يا اولاد,!
    O Fuhrer afirmou-me a mim e ao meu superior, o Gen. Lammers... Open Subtitles مع الفهرر تقول لي وإلى رؤسائي...
    Devemos confiar no instinto do Fuhrer. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَأتمنَ غريزة فهرير
    Ela leu que todas as boas mulheres Alemãs... devem dar um filho ao Fuhrer... e ela achou que era o seu dever. Open Subtitles لقد قرأت أن كل مرأة ألمانية يجب أن تقدم طفلاً للفوهرر تعتقد أنه واجبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد