ويكيبيديا

    "fui chamado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تم استدعائي
        
    • تم طلبي
        
    • لقد دعيت
        
    • تم إستدعائي
        
    • تم استدعائى
        
    • إستدعيت
        
    • تمّ إستدعائي
        
    • لقد استدعيت
        
    Fui chamado à Europa para resolver um homicídio. Open Subtitles أخيراً تم استدعائي لأوروبا لحل قضية قتل.
    - Eu Fui chamado à guerra para apanhar cartomantes e pobres videntes? Open Subtitles هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟
    Apenas 24 horas depois Fui chamado de volta ao serviço. Open Subtitles بعد 24 ساعة فقط تم استدعائي لأعود للخدمة
    Uh, lembrastes quando eu Fui chamado para ir ao gabinete do director, enquanto estávamos na hora de castigo? Open Subtitles أتذكرين حين تم طلبي من الإحتجاز لأذهب للمكتب ؟
    Fui chamado a uma reunião na Casa Branca, com a Presidente em exercício Langston, sobre a carta de reintegração que ela diz ser falsa. Open Subtitles لقد دعيت إلى اجتماع في البيت الأبيض غداً صباحاً مع الرئيسة لانغستون حول رسالة إعادة السلطات،
    Fui chamado a Washington. Querem debater sobre desligar a máquina. Open Subtitles لقد تم إستدعائي لواشنطن يريدون مناقشة إغلاق الآلة
    Não fui voluntário, Sua Alteza. Fui chamado como todos os outros. Open Subtitles أنا لست متطوع, معاليك لقد تم استدعائى مثل الآخرين
    Fui chamado para uma reunião. Era em Inglês. Open Subtitles تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية
    Eu já Fui chamado! Open Subtitles أنا تم استدعائي فقط السبب الذي جعلهم لم يتصلو بك أبداَ
    Fui chamado para uma vítima de facada. Open Subtitles يجب ان أرى شقيقتي حسنا . تم استدعائي من أجل ضحية طعن
    Fui chamado para tratar disso. Open Subtitles لقد تم استدعائي لإدارة الموقف من قبل الوكالة
    Fui chamado para Londres por uns dias. Open Subtitles لقد تم استدعائي إلى لندن لبضعة ايام
    Fui chamado à sala de abastecimento. Open Subtitles تم استدعائي إلى خزانة الامدادات
    Queria que soubesses que Fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. Open Subtitles لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد
    - Fui chamado pelo hospital. Open Subtitles كما شرحت لقد تم طلبي من قبل المستشفى
    Fui chamado para uma emergência médica, porque sou médico. Open Subtitles لقد تم طلبي لحالة طبية طارئة -لأنني دكتور -نعم, نعم, نعم
    Fui chamado a Moscovo, onde vou pagar uma pequena multa e começar a minha reforma. Open Subtitles لقد دعيت إلى موسكو حيث أدفع غرامة صغيرة وأبدأ تقاعدي
    Eu já foi chamado de muitas coisas, senhor mas nunca Fui chamado de...? Open Subtitles لقد دعيت بكثير من الأسماء يا سيدى ولكننى لم أدعى من قبل ... ؟
    Esta noite, vou dizer-lhes que Fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. Open Subtitles الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين.
    Então, três dias depois - hoje - Fui chamado para testemunhar. Open Subtitles و بعدها بثلاثة أيام ... اليوم تم استدعائى للشهادة
    A dada altura, Fui chamado para falar com o presidente. Open Subtitles بعد ذلك إستدعيت لكي أتكلم مع الرئيس
    Os teus inimigos estavam escondidos entre eles, por isso Fui chamado. Open Subtitles كان الأعداء مختبئين بينهم، لذا تمّ إستدعائي.
    Fui chamado para destruir o mal, mas aprendi que o mal está em todo o lado. Open Subtitles لقد استدعيت لأدمّر الشر ولكنني تعلّمت أن الشر موجود بكل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد