Fui chamado à Europa para resolver um homicídio. | Open Subtitles | أخيراً تم استدعائي لأوروبا لحل قضية قتل. |
- Eu Fui chamado à guerra para apanhar cartomantes e pobres videntes? | Open Subtitles | هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟ |
Apenas 24 horas depois Fui chamado de volta ao serviço. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة فقط تم استدعائي لأعود للخدمة |
Uh, lembrastes quando eu Fui chamado para ir ao gabinete do director, enquanto estávamos na hora de castigo? | Open Subtitles | أتذكرين حين تم طلبي من الإحتجاز لأذهب للمكتب ؟ |
Fui chamado a uma reunião na Casa Branca, com a Presidente em exercício Langston, sobre a carta de reintegração que ela diz ser falsa. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى اجتماع في البيت الأبيض غداً صباحاً مع الرئيسة لانغستون حول رسالة إعادة السلطات، |
Fui chamado a Washington. Querem debater sobre desligar a máquina. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائي لواشنطن يريدون مناقشة إغلاق الآلة |
Não fui voluntário, Sua Alteza. Fui chamado como todos os outros. | Open Subtitles | أنا لست متطوع, معاليك لقد تم استدعائى مثل الآخرين |
Fui chamado para uma reunião. Era em Inglês. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Eu já Fui chamado! | Open Subtitles | أنا تم استدعائي فقط السبب الذي جعلهم لم يتصلو بك أبداَ |
Fui chamado para uma vítima de facada. | Open Subtitles | يجب ان أرى شقيقتي حسنا . تم استدعائي من أجل ضحية طعن |
Fui chamado para tratar disso. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي لإدارة الموقف من قبل الوكالة |
Fui chamado para Londres por uns dias. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي إلى لندن لبضعة ايام |
Fui chamado à sala de abastecimento. | Open Subtitles | تم استدعائي إلى خزانة الامدادات |
Queria que soubesses que Fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. | Open Subtitles | لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد |
- Fui chamado pelo hospital. | Open Subtitles | كما شرحت لقد تم طلبي من قبل المستشفى |
Fui chamado para uma emergência médica, porque sou médico. | Open Subtitles | لقد تم طلبي لحالة طبية طارئة -لأنني دكتور -نعم, نعم, نعم |
Fui chamado a Moscovo, onde vou pagar uma pequena multa e começar a minha reforma. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى موسكو حيث أدفع غرامة صغيرة وأبدأ تقاعدي |
Eu já foi chamado de muitas coisas, senhor mas nunca Fui chamado de...? | Open Subtitles | لقد دعيت بكثير من الأسماء يا سيدى ولكننى لم أدعى من قبل ... ؟ |
Esta noite, vou dizer-lhes que Fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. | Open Subtitles | الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين. |
Então, três dias depois - hoje - Fui chamado para testemunhar. | Open Subtitles | و بعدها بثلاثة أيام ... اليوم تم استدعائى للشهادة |
A dada altura, Fui chamado para falar com o presidente. | Open Subtitles | بعد ذلك إستدعيت لكي أتكلم مع الرئيس |
Os teus inimigos estavam escondidos entre eles, por isso Fui chamado. | Open Subtitles | كان الأعداء مختبئين بينهم، لذا تمّ إستدعائي. |
Fui chamado para destruir o mal, mas aprendi que o mal está em todo o lado. | Open Subtitles | لقد استدعيت لأدمّر الشر ولكنني تعلّمت أن الشر موجود بكل مكان |