| Digamos que o meu paladar é um paladar vulgar, portanto o facto de eu não ter ficado impressionado não quer dizer nada, mas eu não fui o único a ter essa reação. | TED | أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور |
| Não fui o único a ter alguém não convidado. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي أتاه ضيف غير مرغوب فيه |
| Mas não fui o único a tentar dar-lhes a volta. | Open Subtitles | لكنني لم أكن الوحيد الذي حاول كسبهم لصفه |
| Não fui o único a fazer coisas erradas. | Open Subtitles | أنا لم أكن الشخص الوحيد الذي يقوم بشيء سيء |
| Isso é bom. Mas eu não fui o único a arriscar meu pescoço. | Open Subtitles | هذا جيد, لكنني لم أكن الشخص الوحيد |
| Mas não fui o único a saltar. - Também saltaste? | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي قفز، هل قفزت أنتَ؟ |
| Não fui o único a trazer uma à socapa. | Open Subtitles | لم أكن الوحيد الذي قرر العبور بواحدة |