Quando fui presa, disseram-me que o trariam para aqui. | Open Subtitles | عندما تم اعتقالي أخبروني بأنهم سوف يودعونه هنا |
fui presa por vender DVDs, e por isso fugi. | Open Subtitles | تم اعتقالي بسبب بيع الأقراص المدمجة وبعدها هربت |
Quer dizer, já fui presa antes, tipo montes de vezes. | Open Subtitles | أعني, انا تم اعتقالي من قبل الكثير من المرات |
fui presa por nada, foi isso. | Open Subtitles | لقد اعتقلت دون جرم هذا هو السبب |
Há muitos anos fui presa numa urna mágica por... pessoas que não me percebiam. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة كنت محتجزة في جرّة سحريّة... على يد أشخاص لمْ يفهموني تماماً |
Se estivesse vivo, quando fui presa, isso matava-o de certeza. | Open Subtitles | إن كان حياً عندما سُجنت فسيموت بسبب ذلك بالتأكيد |
Por favor. Já fui presa antes e já fui tramada. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالي قبل ذلك وقد فشلت مرات عديدة |
De alguma forma, fui presa por sair de um banco com dinheiro que não era meu. | Open Subtitles | مذهل لقد تم اعتقالي بطريقةٍ ما، لمغادرتي البنك مع مالٍ لا يخصّني |
Mais aí está, pelo meu lado, fui presa por o 'agredir' o Presidente? Diga, mas francamente, tenho cara de terrorista? | Open Subtitles | تم اعتقالي لمهاجمته هل أبدو إرهابية؟ |
fui presa a tentar lá entrar. | Open Subtitles | تم اعتقالي في محاولتي الوصول هناك |
E ao fim de cinco anos a fazer isso, fui presa por rapto. | TED | وبعد حوالي خمسة سنوات من العمل (إعادة البرمجة) تم اعتقالي بتهمة الاختطاف. |
fui presa numa manifestação pró-libertação do Mandela. | Open Subtitles | تم اعتقالي خلال مسيرة (لتحرير (مانديلا |
fui presa por arrancar árvores do parque. | Open Subtitles | لقد اعتقلت بتهمة اقتلاع شجرة من المتنزه |
Eu fui presa. | Open Subtitles | كنت محتجزة. |
Não houve conferências para ti, quando fui presa. | Open Subtitles | لم يهتم بك أحد عندما سُجنت |