Acrescenta-lhes olhos de fuinha, e encontra-me o salvador. | Open Subtitles | أضف إليهما عيون إبن عرس و أعثر لى على هذا الرسول |
Se for menino, talvez lhe dê o teu nome. Vai ficar "fuinha nojento". | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَأَسمّيه بعد ان تدعوه ابن عرس. |
Para a fuinha, o tempo traiçoeiro (weasel=traiçoeiro). | Open Subtitles | ،بالنسبة لحيوان ابن عرس فالوقت ابن عرس |
Quando a raposa chegou, e outros, como o gato e o cachorro... o falcão e a fuinha... | Open Subtitles | حينما خُلق الثعلب والمخلوقات الأخرى مثل الكلب والهرّة... الصقر وابن عُرْس... ... |
- Num minuto. - Já. Certo, segue o fuinha. | Open Subtitles | اتبع الماكر لينكدج, هيا اسرع, اسرع, اسرع |
Mas o meu ponto, Menina Higginson, há mais do que uma forma para se remover a pele de um fuinha. | Open Subtitles | لكن نقطتي، الآنسة هيجينسون، بأنّ هناك أكثر من طريق واحد لسلخ نمس. |
Sabes o que o fuinha me disse? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي قاله ابن عرس الصغير؟ |
Uns de fuinha, mas a maioria de veado. O que era estranho, pensei | Open Subtitles | بعضها لإبن عرس لكن معظمها لغزال أبيض الذيل والذي كان محيّراً في البداية... |
O Jimmy Barrett é um fuinha. Fizeste muito bem. | Open Subtitles | جيمي باريت هو إبن عرس, إستمتع |
O pequeno fuinha. | Open Subtitles | هل هذا أبن عرس الصغير. |
Fargo, aquele fuinha... | Open Subtitles | ان ابن عرس قد... |
Diesel, o fuinha. | Open Subtitles | ديزل ابن عرس |
"fuinha"? | Open Subtitles | ابن عرس"؟" |
"Não, não posso. Estou ocupado. A raposa e a fuinha virão. | Open Subtitles | "كلا، لا أستطيع، أنا مشغول الثعلب وابن عُرْس قادمان" |
"Quem me dera que morresses, seu fuinha!" | Open Subtitles | -أتمنّى أن تموت، أيّها الماكر الصغير" ". |
- Cala-te, fuinha cobarde. Agora quero mesmo fazer um acordo. | Open Subtitles | .إخرس أيّها الجبان الماكر الصغير - .الآن أريد حقّا أن أعقد صفقة - |
Hora de acordar, seu fuinha. | Open Subtitles | هيّا انهض أيّها الماكر الصغير. |
Tudo o que digo, Sr. Badalandabad, é que nesta universidade, só existe uma forma para tirar a pele de um fuinha. | Open Subtitles | وكلّ أقول، السّيد بابدالند أباد، ذلك في هذه الجامعة، هناك طريق وحيد واحد لسلخ نمس. |